Краткий перевод
маленький, мелкий, небольшой; юный, молодой
Иӈ сака мāнь – Ещё очень мал (по возрасту); Тав ня̄враме иӈ мāнь – У неё ребёнок ещё маленький; Мāнь вāрмаль – Небольшое дело; Мāнь лё̄хъя̄с – Маленькая тропинка; Мāнь кӯтюв – Маленький щенок; Мāнь тāгыл ня̄врам ханищтаве сāкпакыг ōлуӈкв – Ребёнка с детства учат быть аккуратным.
Транскрипция
māń
Место фиксации
Часть речи
Аннотация
Верхнелозьвинские манси проживают на территории Ивдельского района Свердловской области в верховьях реки Лозьва (Лӯсум). В связи с тем, что территория их проживания находится за пределами Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, в карточке указан населенный пункт Усть-Манья ХМАО – Югры как близлежащий к Ивдельскому району. Источник: Мансийско-русский словарь Бахтияровой Т.П., Диносламовой С.С.