Краткий перевод
разгореться, вспыхнуть (заново из углей)
запылать; Тав самае сома нōх-лумщысый – Его глаза словно огонь вспыхнули; Марья пāйтае сома нōх-лумщысый, хунь тав такви наме хӯнтамластэ – Щёки Марии, как огонь запылали, когда она услышала своё имя; Āращув нох-лумщас - Костёр разгорелся; Витыӈ йӣвыл āращув ат лумщи - С сырыми дровами (наш) костёр не разгорается.
Транскрипция
lumśuŋkw
Место фиксации
Часть речи
Аннотация

Верхнелозьвинские манси проживают на территории Ивдельского района Свердловской области в верховьях реки Лозьва (Лӯсум). В связи с тем, что территория их проживания находится за пределами Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, в карточке указан населенный пункт Усть-Манья ХМАО – Югры как близлежащий к Ивдельскому району. Источник: Мансийско-русский словарь Бахтияровой Т.П., Диносламовой С.С.