Краткий перевод
1)владеть, иметь; 2) родить; 3) содержать
Ам кӯтювум Ōвлах нам ōньщи – У моей собаки имеется кличка Овлах; Āгим пыгрищ ōньщас - У дочери родился сын; Тав сāв пормас ёт ōньщи – У него много груза с собой имеется; Пыг ōньщуӈкве - Родить сына; Ты мāтум э̄ква мōт пāвылт ōньщаве - Эту пожилую женщину содержат в другом селе.
Транскрипция
ōńśuŋkw
Место фиксации
Часть речи
Аннотация

Верхнелозьвинские манси проживают на территории Ивдельского района Свердловской области в верховьях реки Лозьва (Лӯсум). В связи с тем, что территория их проживания находится за пределами Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, в карточке указан населенный пункт Усть-Манья ХМАО – Югры как близлежащий к Ивдельскому району. Источник: Мансийско-русский словарь Бахтияровой Т.П., Диносламовой С.С.