Краткий перевод
1) не знающий, не ведающий; 2) без кисов
Вāй тāл мā, сар хоталь тув мины – Не зная местности, зачем туда идёт. Вāй тāл та патсум – Я остался без кисов; Вāй тāл, пōляве – Без кисов, мерзнет.
Транскрипция
wāj tāl
Место фиксации
Часть речи
Аннотация

Верхнелозьвинские манси проживают на территории Ивдельского района Свердловской области в верховьях реки Лозьва (Лӯсум). В связи с тем, что территория их проживания находится за пределами Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, в карточке указан населенный пункт Усть-Манья ХМАО – Югры как близлежащий к Ивдельскому району. Источник: Мансийско-русский словарь Бахтияровой Т.П., Диносламовой С.С.