Краткий перевод
) прийти; явиться; 2) наступить
наступить, настать (о временах года); Мансомит ōлы, пуссын, хӯнь э̄т ёхты, та сōнтмēгыт – Как только наступала ночь, они, все до одного, враз начинали шуметь, греметь и бушевать; Номсы, ос та лю̄ль вāрмаль ул тэ̄н палтаныл та ёхтыс – Думает, вот и к нам беда пришла, видать; ōньге лāви: – Еглаӈын юв ат ёхтыс, самум хотум лю̄льсаӈ маныгты, ул лю̄ль вāрмаль та ēмтыс – Матушка-тётушка отвечает: – Отец-дядя твой до сих пор не вернулся домой.
Транскрипция
joχtuŋkw
Место фиксации
Часть речи
Аннотация
Верхнелозьвинские манси проживают на территории Ивдельского района Свердловской области в верховьях реки Лозьва (Лӯсум). В связи с тем, что территория их проживания находится за пределами Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, в карточке указан населенный пункт Усть-Манья ХМАО – Югры как близлежащий к Ивдельскому району. Источник: Бахтияровой Т.П.