ЛĀГЫЛ ПĒРМИЛ
lāγəl pērmil
Лильпи лāгыл пēрмил мислум – Я ему подала новые портянки. Лāгыл пēрмилум акватэ āтим - У одного моего портянка нету пары. Лāгыл пēрмилагум хот-тōсамыг - Мои портянки высохли.
ЛĀГЫЛМАСНУТ
lāγәlmasnut
Лāгылмаснут мāнь сакыл хартуӈкве. Украшать обувь бисером.
ЛĀГЫЛМАСНУТ
lāγәlmasnut
Лāгылмаснут мāнь сакыл хартуӈкве. Украшать обувь бисером.
ЛĀГЫЛМАСНУТ
lāγәlmasnut
Лāгылмаснут мāнь сакыл хартуӈкве. Украшать обувь бисером.
ЛĀГЫЛНЁЛ
lāγəlńol
Лāгылнёлыл ё̄мыйтаӈкв – Ходить на носочках.
ЛĀГЫЛПАТТА
lāγəlpatta
Лāгыл паттамн матсырмат йӣвсоль пēлхатас – В мою подошву заноза вонзилась.
ЛĀГЫЛХĀӇРА ТĀН
lāγəlχaŋra tan
Щāнюм лāгылхāӈра тāнэ нōх-лōтатас – У мамы подколенное сухожилие воспалилось; хāӈра тāнум āгмыӈ - у меня болят икры.
ЛÄЙƏ̈М
lӓjӛm
Хороший топор. Йӛм лӓйӛм. Мой топор. Лиймӛм.
ЛÄЙƏ̈М
lӓjӛm
Хороший топор. Йӛм лӓйӛм. Мой топор. Лиймӛм.
ЛÄЙƏ̈М МОӼ / ԒÄЙƏ̈М МОӼ
lӓjӛm mɔχ
Лӓйӛм моӽ Лӓйӛм моӽ ньәлыӈ. Обух топора ржавый.
ЛÄЙƏ̈М МОӼ / ԒÄЙƏ̈М МОӼ
lӓjӛm mɔχ
Лӓйӛм моӽ Лӓйӛм моӽ ньәлыӈ. Обух топора ржавый.
ЛĀКВ
lākw

обруч; фольк. Ты пыйый яныгмасый, кон квāлэй, кēр-лāкв сāӈхей – Эти два мальчика выросли, на улицу выходят, железный обруч пинают.; обруч; Хōталув лāкв ōньщи – ащирм вāри – У солнца кольцо появилось – морозы наступят; Ты аньщар лāквыл мастэ̄лн - На эту деталь надень кольцо.

ЛĀКВЫӇЩ
lākwəŋś
Лāквыӈщ яласаӈкв – Ходить по кругу; Лāквыӈщ ӯнтуӈкв – Сесть в круг.
ЛĀККВА
lākkwa
Ты юйипāлт тāн лāкква та хāйтсыг – После этого они и разбежались порознь; Лāкква пинуӈкв - Разложить врозь.
ЛÄЛƏ̈МТА
lӓlӛmta
Ӛӈким лӓлмӛс. Мама вздохнула.
ЛÄЛƏ̈МТА
lӓlӛmta
Ӛӈким лӓлмӛс. Мама вздохнула.
ЛÄЛƏ̈МТА
lӓlӛmta
Ӛӈким лӓлмӛс. Мама вздохнула.
ЛÄЛƏ̈МТА
lӓlӛmta
Ӛӈким лӓлмӛс. Мама вздохнула.
ЛÄЛƏӼТА
lälәӽta
Утки над озером кружат Васӽәт ԓор нумпинә лӓләӽԓәт.
ЛÄЛƏӼТА
lälәӽta
Утки над озером кружат Васӽәт ԓор нумпинә лӓләӽԓәт.
ЛÄЛƏӼТА
lälәӽta
Утки над озером кружат Васӽәт ԓор нумпинә лӓләӽԓәт.
ЛÄЛƏӼТА
lälәӽta
Утки над озером кружат Васӽәт ԓор нумпинә лӓләӽԓәт.
ЛÄЛƏӼТА
lälәӽta
Утки над озером кружат Васӽәт ԓор нумпинә лӓләӽԓәт.
ЛÄЛƏӼТА
lälәӽta
Утки над озером кружат Васӽәт ԓор нумпинә лӓләӽԓәт.
ЛÄЛƏӼТА
lälәӽta
Утки над озером кружат Васӽәт ԓор нумпинә лӓләӽԓәт.
ЛÄЛƏӼТА
lälәӽta
Утки над озером кружат Васӽәт ԓор нумпинә лӓләӽԓәт.
ЛÄЛƏӼТА
lälәӽta
Утки над озером кружат Васӽәт ԓор нумпинә лӓләӽԓәт.
ЛÄЛƏӼТА
lälәӽta
Утки над озером кружат Васӽәт ԓор нумпинә лӓләӽԓәт.
ЛÄЛƏӼТА
lälәӽta
Утки над озером кружат Васӽәт ԓор нумпинә лӓләӽԓәт.
ЛÄЛƏӼТА
lälәӽta
Утки над озером кружат Васӽәт ԓор нумпинә лӓләӽԓәт.
ЛĀЛВА
lālwa
Лāлва косамтаӈкв кол хот-сыстамтан мāгыс – Зажечь бобровый мускус для очищения дома.
ЛĀЛЬТ
ĺāĺt
Тый ля̄льт нэ̄йлапас – Он сюда навстречу выскочил.
ЛĀМПА
lāmpa
Лāмпа туп-туп посты – Лампа еле-еле освещает; Лāмпал хойылтаӈкв - Задеть лампой.
ЛÄНƏ̈
lӓnӛ
Йоӽ йӫмӓл лӓнӛ, ӛӈкил пырылты: Когда домой пришел, у матери спросил.Тьу лäнӛ ԯывтәт ыл кöрӛӽвӛлт. Это время, когда листья опадают.
ЛÄНƏ̈
lӓnӛ
Йоӽ йӫмӓл лӓнӛ, ӛӈкил пырылты: Когда домой пришел, у матери спросил.Тьу лäнӛ ԯывтәт ыл кöрӛӽвӛлт. Это время, когда листья опадают.
ЛÄНƏ̈
lӓnӛ
Йоӽ йӫмӓл лӓнӛ, ӛӈкил пырылты: Когда домой пришел, у матери спросил.Тьу лäнӛ ԯывтәт ыл кöрӛӽвӛлт. Это время, когда листья опадают.
ЛĂП ЄНƏМТЫ
lăp εnəmtĭ
Ăԓӈийэԓ хуԓна лӑп ӑнт єнǝмса. Родничок еще не зарос.
ЛĂП ЄНƏМТЫ
lăp εnəmtĭ
Ăԓӈийэԓ хуԓна лӑп ӑнт єнǝмса. Родничок еще не зарос.
ЛĂП ЙИРТЫ
lăp jirtĭ
Хирәԓ лăп йирсәԓэ. Мешок завязал.
ЛĂП ЙИРТЫ
lăp jirtĭ
Хирәԓ лăп йирсәԓэ. Мешок завязал.
ЛĂП ЙИРТЫ
lăp jirtĭ
Хирәԓ лăп йирсәԓэ. Мешок завязал.
ЛĂП ЙИРТЫ
lăp jirtĭ
Хирәԓ лăп йирсәԓэ. Мешок завязал.
ЛĂП ЙИРТЫ
lăp jirtĭ
Хирәԓ лăп йирсәԓэ. Мешок завязал.
ЛĂП ЙОНТТЫ
lăp jɔntti
Пать вўсэн лăп йонтэ. Дыру в брюках зашей; Хирəн лăп йонтсəԓəн. Они зашили мешок.
ЛĂП ЙОНТТЫ
lăp jɔntti
Пать вўсэн лăп йонтэ. Дыру в брюках зашей; Хирəн лăп йонтсəԓəн. Они зашили мешок.
ЛĂП ЙОНТТЫ
lăp jɔntti
Пать вўсэн лăп йонтэ. Дыру в брюках зашей; Хирəн лăп йонтсəԓəн. Они зашили мешок.
ЛĂП ЙОНТТЫ
lăp jɔntti
Пать вўсэн лăп йонтэ. Дыру в брюках зашей; Хирəн лăп йонтсəԓəн. Они зашили мешок.
ЛĂП ЛАӇКТЫ
lăp laŋktĭ
Щăԓта мўв сух йиԓəп ԓоњщəн лăп лаӈкԓəԓԓэ, вөнтəт арсыр войəн тэкнəптəԓԓэ… Затем землю накроет белым снегом, леса наполнит разными зверями…
ЛĂП ЛАӇКТЫ
lăp laŋktĭ
Щăԓта мўв сух йиԓəп ԓоњщəн лăп лаӈкԓəԓԓэ, вөнтəт арсыр войəн тэкнəптəԓԓэ… Затем землю накроет белым снегом, леса наполнит разными зверями…
ЛĂП ЛАӇКТЫ
lăp laŋktĭ
Щăԓта мўв сух йиԓəп ԓоњщəн лăп лаӈкԓəԓԓэ, вөнтəт арсыр войəн тэкнəптəԓԓэ… Затем землю накроет белым снегом, леса наполнит разными зверями…
ЛĂП ЛАӇКТЫ
lăp laŋktĭ
Щăԓта мўв сух йиԓəп ԓоњщəн лăп лаӈкԓəԓԓэ, вөнтəт арсыр войəн тэкнəптəԓԓэ… Затем землю накроет белым снегом, леса наполнит разными зверями…
ЛĂП ЛАӇКТЫ
lăp laŋktĭ
Щăԓта мўв сух йиԓəп ԓоњщəн лăп лаӈкԓəԓԓэ, вөнтəт арсыр войəн тэкнəптəԓԓэ… Затем землю накроет белым снегом, леса наполнит разными зверями…