МА"ТА
налим
МА"ТА
налим
МА'Т ТЁԒԒ
Шестьсот
МА'Т ТЁԒԒ
Шестьсот
МА'Т ТЮ"
Шестьдесят
МА'Т ТЮ"
Шестьдесят
МА'Т ТЯӇКНЯ
Шестнадцать
МА'Т ТЯӇКНЯ
Шестнадцать
МА'ТУԒАВШ
Ножницы
МА'ТУԒАВШ
Ножницы
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
maw
Ма тăмəщ мав ăн ԓăӈхаԓəм, мăнєм тумəщ мав мийа ‘Я такую конфету не хочу, дай мне ту конфету’.
МАВ
конфеты
МАВКƏТЫ
mawkәtĭ
Кăтьєм мавкəԓ. Кошка мяукает.
МАВКƏТЫ
mawkәtĭ
Кăтьєм мавкəԓ. Кошка мяукает.
МАЙ
maj
Ам май наӈын потыртāлсум ты потыр урыл – Я же тебе рассказывал про этот разговор; Ам май сāртын лāвсасум – тув ул воратэн – Я ведь сразу говорил, чтоб ты туда не просился.
МАЙ'
Наш (двоих)
МАЙ'
Наш (двоих)
МАЙƏЛВƏС
mаjәlвәs
К празднику нам дали подарок. Йимӛӊ қотла мӛӊӛ майәлвәсә мӛсӛт.
МАЙƏЛВƏС
mаjәlвәs
К празднику нам дали подарок. Йимӛӊ қотла мӛӊӛ майәлвәсә мӛсӛт.
МАЙƏЛВƏС
mаjәlвәs
К празднику нам дали подарок. Йимӛӊ қотла мӛӊӛ майәлвәсә мӛсӛт.
МАЙƏЛВƏС
mаjәlвәs
К празднику нам дали подарок. Йимӛӊ қотла мӛӊӛ майәлвәсә мӛсӛт.
МАЙƏЛТƏ
majәltә
Рытнә мӛнлӫӽ, майәлтә мӛнлӫӽ, нюла йӛмӛн яӽлоӽнаты. На обласе поедем, в гости поедем, родных повстречаем.
МАЙƏЛТƏ
majәltә
Рытнә мӛнлӫӽ, майәлтә мӛнлӫӽ, нюла йӛмӛн яӽлоӽнаты. На обласе поедем, в гости поедем, родных повстречаем.
МАЙƏЛТƏ
majәltә
Рытнә мӛнлӫӽ, майәлтә мӛнлӫӽ, нюла йӛмӛн яӽлоӽнаты. На обласе поедем, в гости поедем, родных повстречаем.
МАЙИМУТ
majimut
Исколат майимут вāрапасын? Школьное задание ты выполнил?
МАЙИМУТ
majimut
Исколат майимут вāрапасын? Школьное задание ты выполнил?
МАЙИМУТ
majimut
Исколат майимут вāрапасын? Школьное задание ты выполнил?
МАЙИМУТ
majimut
Исколат майимут вāрапасын? Школьное задание ты выполнил?
МАЙИМУТ
majimut
Исколат майимут вāрапасын? Школьное задание ты выполнил?
МАЙЛАӇКВ
majlaŋkw
Сапранит ня̄врамыт пуссын нэ̄пакыл майласанув – На собрании мы всем детям раздали книги.
МАЙПЁШ
веселиться
МАЙПЁШ
веселиться
МАЙТЫК / МАЙТЫӃ
mаitыk
Майтык пəйə. Кусок мыла.
МАЙТЫК / МАЙТЫӃ
mаitыk
Майтык пəйə. Кусок мыла.
МАЙТЫК / МАЙТЫӃ
mаitыk
Майтык пəйə. Кусок мыла.
МАЙХАТТĀЛ
majxattāl
Хӯмим кос хоты вāрмальт щар ат майхаттāл хурип – Муж мой упорный в любом деле; Кāтын майхаттāл āйхар лув – Неподдающийся в руки дикий конь.
МАЛ' КУММАН'
Большой самец рог
МАЛК
Безрогий
МАЛК
Безрогий
МАЛКМАТ
malkmat
Ловиньтаӈкве наӈ малкмат хācэ̄гын. Вряд ли ты умеешь читать.
МАЛКМАТ
malkmat
Ловиньтаӈкве наӈ малкмат хācэ̄гын. Вряд ли ты умеешь читать.
МАЛКМАТ
malkmat
Ловиньтаӈкве наӈ малкмат хācэ̄гын. Вряд ли ты умеешь читать.
МАЛКМАТ
malkmat
Ловиньтаӈкве наӈ малкмат хācэ̄гын. Вряд ли ты умеешь читать.