нет; Вәԓи киҷа най пăнԓи. Для оленей делают дымокур. С. 56
нет; Вәԓи киҷа най пăнԓи. Для оленей делают дымокур. С. 56
нет; Вәԓи киҷа най пăнԓи. Для оленей делают дымокур. С. 56
нет; Вәԓи киҷа най пăнԓи. Для оленей делают дымокур. С. 56
нет; Вәԓи киҷа най пăнԓи. Для оленей делают дымокур. С. 56
нет; Вәԓи киҷа най пăнԓи. Для оленей делают дымокур. С. 56
нет; Вәԓи киҷа най пăнԓи. Для оленей делают дымокур. С. 56
нет; Вәԓи киҷа най пăнԓи. Для оленей делают дымокур. С. 56
Щāнюм ты колнакн вāнтлас – Моя мама переехала на этот этаж дома; Ам ты колнакт ōлэюм – Я в этой комнате живу.; Сāнспуӈк нак – Коленный сустав.; Тамле нак та ēмталас – Вот такое обстоятельство приключилось; Та накта мāн ёхталасув - В тот промежуток времени мы приезжали.; Накыл сōлтуӈкв – Надставить кокетку.
Касай нал, сāграп нал тав вāруӈке хасы. Он умеет делать рукоятки для ножа, топорище.; Касай нал вāрсум - Я сделал рукоятку для ножа. Налыӈ āны - Чаша с ушками; Налыл мāщтырласлум - Я сделал рукоять.
Касай нал, сāграп нал тав вāруӈке хасы. Он умеет делать рукоятки для ножа, топорище.; Касай нал вāрсум - Я сделал рукоятку для ножа. Налыӈ āны - Чаша с ушками; Налыл мāщтырласлум - Я сделал рукоять.
Касай нал, сāграп нал тав вāруӈке хасы. Он умеет делать рукоятки для ножа, топорище.; Касай нал вāрсум - Я сделал рукоятку для ножа. Налыӈ āны - Чаша с ушками; Налыл мāщтырласлум - Я сделал рукоять.
Касай нал, сāграп нал тав вāруӈке хасы. Он умеет делать рукоятки для ножа, топорище.; Касай нал вāрсум - Я сделал рукоятку для ножа. Налыӈ āны - Чаша с ушками; Налыл мāщтырласлум - Я сделал рукоять.