Пăнта питсəв. Тăм муйсəр вой пăнт?
Йєрнасєм пушаӈ пăнтəн йонтсєм.; Нємхуйат пăнт ăн вантсəм. ‘Ничьих следов (человека) я не видел.’
Пăнта питсəв. Тăм муйсəр вой пăнт?
Йєрнасєм пушаӈ пăнтəн йонтсєм.; Нємхуйат пăнт ăн вантсəм. ‘Ничьих следов (человека) я не видел.’
Пăнта питсəв. Тăм муйсəр вой пăнт?
Йєрнасєм пушаӈ пăнтəн йонтсєм.; Нємхуйат пăнт ăн вантсəм. ‘Ничьих следов (человека) я не видел.’
Пăнта питсəв. Тăм муйсəр вой пăнт?
Йєрнасєм пушаӈ пăнтəн йонтсєм.; Нємхуйат пăнт ăн вантсəм. ‘Ничьих следов (человека) я не видел.’
Пăнта питсəв. Тăм муйсəр вой пăнт?
Йєрнасєм пушаӈ пăнтəн йонтсєм.; Нємхуйат пăнт ăн вантсəм. ‘Ничьих следов (человека) я не видел.’
Пăнта питсəв. Тăм муйсəр вой пăнт?
Йєрнасєм пушаӈ пăнтəн йонтсєм.; Нємхуйат пăнт ăн вантсəм. ‘Ничьих следов (человека) я не видел.’
Пăнта питсəв. Тăм муйсəр вой пăнт?
Йєрнасєм пушаӈ пăнтəн йонтсєм.; Нємхуйат пăнт ăн вантсəм. ‘Ничьих следов (человека) я не видел.’
Пăнта питсəв. Тăм муйсəр вой пăнт?
Йєрнасєм пушаӈ пăнтəн йонтсєм.; Нємхуйат пăнт ăн вантсəм. ‘Ничьих следов (человека) я не видел.’
Пăнта питсəв. Тăм муйсəр вой пăнт?
Йєрнасєм пушаӈ пăнтəн йонтсєм.; Нємхуйат пăнт ăн вантсəм. ‘Ничьих следов (человека) я не видел.’
Пāнтумн нё̄туӈкв – Помочь деверю; Пāньтятэ̄н ёхтыс.; Пāнта āны – Плоская чашка; Пāнтыг тотаслум - Я его сделал плоским.
Мӓ пирӛм. Моя зола.; Нянь пӓр крошка хлеба. Вера пӓни Кетьӛр пӱтькӓлитӓ нянь пӓрт пәнләӽән. Вера и Катя птичкам крошки хлеба кладут.
Мӓ пирӛм. Моя зола.; Нянь пӓр крошка хлеба. Вера пӓни Кетьӛр пӱтькӓлитӓ нянь пӓрт пәнләӽән. Вера и Катя птичкам крошки хлеба кладут.
Мӓ пирӛм. Моя зола.; Нянь пӓр крошка хлеба. Вера пӓни Кетьӛр пӱтькӓлитӓ нянь пӓрт пәнләӽән. Вера и Катя птичкам крошки хлеба кладут.
Сувәм вө̆ймәли, панә ай пӓрт пуләли. Панә тьу пӓрт пул өвтыйа, панәсувәм вӑймәли өвтыйа ԓӑӄӄинт, панә итпә мәнәԓ. Стр. 111. Моток ниток небольшой и маленький кусок дощечки. Вскочил он верхом на кусок дощечкии моток ниток и отправился.
93.; Манә ӄуԓ пӓрт сӑӈӄинат љӱвты, мустәмин ԓор йәӈкнә нө̆ӄ льө̆виты Доску для разделки рыбы я вычистила песком, хорошенько помыла в озёрной воде. С. 75
Сувәм вө̆ймәли, панә ай пӓрт пуләли. Панә тьу пӓрт пул өвтыйа, панәсувәм вӑймәли өвтыйа ԓӑӄӄинт, панә итпә мәнәԓ. Стр. 111. Моток ниток небольшой и маленький кусок дощечки. Вскочил он верхом на кусок дощечкии моток ниток и отправился.
93.; Манә ӄуԓ пӓрт сӑӈӄинат љӱвты, мустәмин ԓор йәӈкнә нө̆ӄ льө̆виты Доску для разделки рыбы я вычистила песком, хорошенько помыла в озёрной воде. С. 75
Сувәм вө̆ймәли, панә ай пӓрт пуләли. Панә тьу пӓрт пул өвтыйа, панәсувәм вӑймәли өвтыйа ԓӑӄӄинт, панә итпә мәнәԓ. Стр. 111. Моток ниток небольшой и маленький кусок дощечки. Вскочил он верхом на кусок дощечкии моток ниток и отправился.
93.; Манә ӄуԓ пӓрт сӑӈӄинат љӱвты, мустәмин ԓор йәӈкнә нө̆ӄ льө̆виты Доску для разделки рыбы я вычистила песком, хорошенько помыла в озёрной воде. С. 75
Сувәм вө̆ймәли, панә ай пӓрт пуләли. Панә тьу пӓрт пул өвтыйа, панәсувәм вӑймәли өвтыйа ԓӑӄӄинт, панә итпә мәнәԓ. Стр. 111. Моток ниток небольшой и маленький кусок дощечки. Вскочил он верхом на кусок дощечкии моток ниток и отправился.
93.; Манә ӄуԓ пӓрт сӑӈӄинат љӱвты, мустәмин ԓор йәӈкнә нө̆ӄ льө̆виты Доску для разделки рыбы я вычистила песком, хорошенько помыла в озёрной воде. С. 75
Сувәм вө̆ймәли, панә ай пӓрт пуләли. Панә тьу пӓрт пул өвтыйа, панәсувәм вӑймәли өвтыйа ԓӑӄӄинт, панә итпә мәнәԓ. Стр. 111. Моток ниток небольшой и маленький кусок дощечки. Вскочил он верхом на кусок дощечкии моток ниток и отправился.
93.; Манә ӄуԓ пӓрт сӑӈӄинат љӱвты, мустәмин ԓор йәӈкнә нө̆ӄ льө̆виты Доску для разделки рыбы я вычистила песком, хорошенько помыла в озёрной воде. С. 75
Сувәм вө̆ймәли, панә ай пӓрт пуләли. Панә тьу пӓрт пул өвтыйа, панәсувәм вӑймәли өвтыйа ԓӑӄӄинт, панә итпә мәнәԓ. Стр. 111. Моток ниток небольшой и маленький кусок дощечки. Вскочил он верхом на кусок дощечкии моток ниток и отправился.
93.; Манә ӄуԓ пӓрт сӑӈӄинат љӱвты, мустәмин ԓор йәӈкнә нө̆ӄ льө̆виты Доску для разделки рыбы я вычистила песком, хорошенько помыла в озёрной воде. С. 75
Сувәм вө̆ймәли, панә ай пӓрт пуләли. Панә тьу пӓрт пул өвтыйа, панәсувәм вӑймәли өвтыйа ԓӑӄӄинт, панә итпә мәнәԓ. Стр. 111. Моток ниток небольшой и маленький кусок дощечки. Вскочил он верхом на кусок дощечкии моток ниток и отправился.
93.; Манә ӄуԓ пӓрт сӑӈӄинат љӱвты, мустәмин ԓор йәӈкнә нө̆ӄ льө̆виты Доску для разделки рыбы я вычистила песком, хорошенько помыла в озёрной воде. С. 75
Сувәм вө̆ймәли, панә ай пӓрт пуләли. Панә тьу пӓрт пул өвтыйа, панәсувәм вӑймәли өвтыйа ԓӑӄӄинт, панә итпә мәнәԓ. Стр. 111. Моток ниток небольшой и маленький кусок дощечки. Вскочил он верхом на кусок дощечкии моток ниток и отправился.
93.; Манә ӄуԓ пӓрт сӑӈӄинат љӱвты, мустәмин ԓор йәӈкнә нө̆ӄ льө̆виты Доску для разделки рыбы я вычистила песком, хорошенько помыла в озёрной воде. С. 75
Сувәм вө̆ймәли, панә ай пӓрт пуләли. Панә тьу пӓрт пул өвтыйа, панәсувәм вӑймәли өвтыйа ԓӑӄӄинт, панә итпә мәнәԓ. Стр. 111. Моток ниток небольшой и маленький кусок дощечки. Вскочил он верхом на кусок дощечкии моток ниток и отправился.
93.; Манә ӄуԓ пӓрт сӑӈӄинат љӱвты, мустәмин ԓор йәӈкнә нө̆ӄ льө̆виты Доску для разделки рыбы я вычистила песком, хорошенько помыла в озёрной воде. С. 75