ТИМ-ТОМ
tim-tom
Тим-том мӧӽӛлнә ӄӛлтӛт вӛртӛ улы мӫрат, виԓԓӓ манси йаӽ ӄән'ӌә. То там, то тут, по сторонам (букв.: на этой, той стороне), брусничные гроздья видны, словно мансийского народа орнаменты. Тю тәӽынә ӓрки тим-том йӛӈӄатә пӓни спортивный снарядәт вәлӽәл. В общем, было много разных развлечений на спортивных снарядах.
ТИМ-ТОМ
tim-tom
Тим-том мӧӽӛлнә ӄӛлтӛт вӛртӛ улы мӫрат, виԓԓӓ манси йаӽ ӄән'ӌә. То там, то тут, по сторонам (букв.: на этой, той стороне), брусничные гроздья видны, словно мансийского народа орнаменты. Тю тәӽынә ӓрки тим-том йӛӈӄатә пӓни спортивный снарядәт вәлӽәл. В общем, было много разных развлечений на спортивных снарядах.
ТИМ-ТОМ
tim-tom
Тим-том мӧӽӛлнә ӄӛлтӛт вӛртӛ улы мӫрат, виԓԓӓ манси йаӽ ӄән'ӌә. То там, то тут, по сторонам (букв.: на этой, той стороне), брусничные гроздья видны, словно мансийского народа орнаменты. Тю тәӽынә ӓрки тим-том йӛӈӄатә пӓни спортивный снарядәт вәлӽәл. В общем, было много разных развлечений на спортивных снарядах.
ТИМ-ТОМ
tim-tom
Тим-том мӧӽӛлнә ӄӛлтӛт вӛртӛ улы мӫрат, виԓԓӓ манси йаӽ ӄән'ӌә. То там, то тут, по сторонам (букв.: на этой, той стороне), брусничные гроздья видны, словно мансийского народа орнаменты. Тю тәӽынә ӓрки тим-том йӛӈӄатә пӓни спортивный снарядәт вәлӽәл. В общем, было много разных развлечений на спортивных снарядах.
ТИМИ
ťimi
Тими масләӽ от. Это нужная вещь.
ТИМИ
ťimi
Тими масләӽ от. Это нужная вещь.
ТИМИ
ťimi
Тими масләӽ от. Это нужная вещь.
ТИМИНТ
timint
Тиминт ӄотәлнә наӽәрт лыӽлоӽ сӱйнати ыл кӧрӛӽилӛвӛлт. В такие дни кедровы шишки с кедров с гулом падают на землю. 2) Тиминт маньтəӽ сəтə икитӧӽ ӄəнтəӽ яӽ вəлтə тəӽыт ит моҷə мӛӈӛн төӈəмты пӓни номлы. Благодаря таким старикам рассказчикам, история народа ханты сохранена и донесена до наших дней в легендах, песнях и сказаниях.
ТИМИНТ
timint
Тиминт ӄотәлнә наӽәрт лыӽлоӽ сӱйнати ыл кӧрӛӽилӛвӛлт. В такие дни кедровы шишки с кедров с гулом падают на землю. 2) Тиминт маньтəӽ сəтə икитӧӽ ӄəнтəӽ яӽ вəлтə тəӽыт ит моҷə мӛӈӛн төӈəмты пӓни номлы. Благодаря таким старикам рассказчикам, история народа ханты сохранена и донесена до наших дней в легендах, песнях и сказаниях.
ТИМИНТ
timint
Тиминт ӄотәлнә наӽәрт лыӽлоӽ сӱйнати ыл кӧрӛӽилӛвӛлт. В такие дни кедровы шишки с кедров с гулом падают на землю. 2) Тиминт маньтəӽ сəтə икитӧӽ ӄəнтəӽ яӽ вəлтə тəӽыт ит моҷə мӛӈӛн төӈəмты пӓни номлы. Благодаря таким старикам рассказчикам, история народа ханты сохранена и донесена до наших дней в легендах, песнях и сказаниях.
ТИМИНТ
timint
Тиминт ӄотәлнә наӽәрт лыӽлоӽ сӱйнати ыл кӧрӛӽилӛвӛлт. В такие дни кедровы шишки с кедров с гулом падают на землю. 2) Тиминт маньтəӽ сəтə икитӧӽ ӄəнтəӽ яӽ вəлтə тəӽыт ит моҷə мӛӈӛн төӈəмты пӓни номлы. Благодаря таким старикам рассказчикам, история народа ханты сохранена и донесена до наших дней в легендах, песнях и сказаниях.
ТИНИТÄ
tinitӓ
Мӓ қул тинисӛм. Я продала рыбу.
ТИНИТÄ
tinitӓ
Мӓ қул тинисӛм. Я продала рыбу.
ТИНИТÄ
tinitӓ
Мӓ қул тинисӛм. Я продала рыбу.
ТИНУМАԒАӇКАШ
Нинюн динум ‘не опаздывай’
ТИНУМАԒАӇКАШ
Нинюн динум ‘не опаздывай’
ТИНЬТЯАЙ
большой бор
ТИППÄ
tippӓ
Мӓ типпӓ мӛнлӛм. Я сейчас пойду.
ТИППÄ
tippӓ
Мӓ типпӓ мӛнлӛм. Я сейчас пойду.
ТИППÄ
tippӓ
Мӓ типпӓ мӛнлӛм. Я сейчас пойду.
ТИППÄ
tippӓ
Мӓ типпӓ мӛнлӛм. Я сейчас пойду.
ТИТ'
душа
ТИТƏ̈НТÄ
t'itәntӓ
Ӛйсӛӽ яӽнә, титӛнтӓ, нэмӛл номлы. Пожилые люди, наверное, помнят его имя.
ТИТƏ̈НТÄ
t'itәntӓ
Ӛйсӛӽ яӽнә, титӛнтӓ, нэмӛл номлы. Пожилые люди, наверное, помнят его имя.
ТИТИ
ťiti
Тити ос, йом ҷӓӽилӫӽ, уләӈ нянь тэрлөӽ. А так черёмухи наберём, мама пирогов напечёт.
ТИТИ
ťiti
Тити ос, йом ҷӓӽилӫӽ, уләӈ нянь тэрлөӽ. А так черёмухи наберём, мама пирогов напечёт.
ТИТЫ
titǐ
Ни титы тыӽтəс. Женщина так сказала.
ТИТЫ
titǐ
Ни титы тыӽтəс. Женщина так сказала.
ТИЧ'
душа
ТИԒЕШ
Нещай тиԓиԓьип ‘Жизнь лесных ненцев’
ТИԒИ

луна; месяц

ТИԒИ

луна; месяц

ТИԒИНА
Выӈкна тиԓина ‘житель тундры’
ТИԒИНА
Выӈкна тиԓина ‘житель тундры’
ТИԒИНА КАԒЯ
живая (дикая) рыба
ТИԒШТАНА
действие для предсказания, предсказатель, провидец
ТИԒЬШАӇ
Дикий олень
ТИԒЮ
напарник