Āгирисит мāнав кāсаласыт, сысы та хāйталтахтасыт. Девочки увидели нас и бросились бежать.; Луванув вōрн та хāйталтахтасыт. Лошади наши в лес помчались.
Āгирисит мāнав кāсаласыт, сысы та хāйталтахтасыт. Девочки увидели нас и бросились бежать.; Луванув вōрн та хāйталтахтасыт. Лошади наши в лес помчались.
Āгирисит мāнав кāсаласыт, сысы та хāйталтахтасыт. Девочки увидели нас и бросились бежать.; Луванув вōрн та хāйталтахтасыт. Лошади наши в лес помчались.
Хāйтнутыт ляпан ёхтэ̄гыт, сāлыянув акван та атапахтэ̄гыт . Волки приблизятся, наши олени в круг сбиваются.; Хāйтнутын нэ̄йлувēсум – На меня вышел волк; Хāйтнутыл рохтуӈкв - Испугаться волка.
Хāйтнутыт ляпан ёхтэ̄гыт, сāлыянув акван та атапахтэ̄гыт . Волки приблизятся, наши олени в круг сбиваются.; Хāйтнутын нэ̄йлувēсум – На меня вышел волк; Хāйтнутыл рохтуӈкв - Испугаться волка.
Хāйтнутыт ляпан ёхтэ̄гыт, сāлыянув акван та атапахтэ̄гыт . Волки приблизятся, наши олени в круг сбиваются.; Хāйтнутын нэ̄йлувēсум – На меня вышел волк; Хāйтнутыл рохтуӈкв - Испугаться волка.
Хāйтнутыт ляпан ёхтэ̄гыт, сāлыянув акван та атапахтэ̄гыт . Волки приблизятся, наши олени в круг сбиваются.; Хāйтнутын нэ̄йлувēсум – На меня вышел волк; Хāйтнутыл рохтуӈкв - Испугаться волка.
Тот пēлпыщнув хāйтуӈкв патэ̄в – Там мы быстрее бегать будем; Ляпан хāйтлыйтаӈкв – Подбежать поближе.; Тот пēлпыщнув хāйтуӈкв патэ̄в – Там мы быстрее бегать будем; Ляпан хāйтлыйтаӈкв – Подбежать поближе.