entity:taxonomy_term/51022:ru
ӃӨРТА
k͔ǒrta
Төнтәӽ ӄөртә мӛнлӛм. Иду обдирать бересту.
entity:taxonomy_term/51022:ru
ӃӨРТА
k͔ǒrta
Төнтәӽ ӄөртә мӛнлӛм. Иду обдирать бересту.
entity:taxonomy_term/56276:ru
ӃӨС
kөs
Ӄөс вэԓи ӄăйәмнә вө̆ԓәт. Двадцать оленей на пастбище находились. Ики ӄөс вэԓи кит. Мужчина двадцать оленей пригнал.
entity:taxonomy_term/56276:ru
ӃӨС
kөs
Ӄөс вэԓи ӄăйәмнә вө̆ԓәт. Двадцать оленей на пастбище находились. Ики ӄөс вэԓи кит. Мужчина двадцать оленей пригнал.
entity:taxonomy_term/56276:ru
ӃӨС
kөs
Ӄөс вэԓи ӄăйәмнә вө̆ԓәт. Двадцать оленей на пастбище находились. Ики ӄөс вэԓи кит. Мужчина двадцать оленей пригнал.
entity:taxonomy_term/56276:ru
ӃӨС
kөs
Ӄөс вэԓи ӄăйәмнә вө̆ԓәт. Двадцать оленей на пастбище находились. Ики ӄөс вэԓи кит. Мужчина двадцать оленей пригнал.
entity:taxonomy_term/56276:ru
ӃӨС
kөs
Ӄөс вэԓи ӄăйәмнә вө̆ԓәт. Двадцать оленей на пастбище находились. Ики ӄөс вэԓи кит. Мужчина двадцать оленей пригнал.
entity:taxonomy_term/56276:ru
ӃӨС
kөs
Ӄөс вэԓи ӄăйәмнә вө̆ԓәт. Двадцать оленей на пастбище находились. Ики ӄөс вэԓи кит. Мужчина двадцать оленей пригнал.
entity:taxonomy_term/56276:ru
ӃӨС
kөs
Ӄөс вэԓи ӄăйәмнә вө̆ԓәт. Двадцать оленей на пастбище находились. Ики ӄөс вэԓи кит. Мужчина двадцать оленей пригнал.
entity:taxonomy_term/56276:ru
ӃӨС
kөs
Ӄөс вэԓи ӄăйәмнә вө̆ԓәт. Двадцать оленей на пастбище находились. Ики ӄөс вэԓи кит. Мужчина двадцать оленей пригнал.
entity:taxonomy_term/56276:ru
ӃӨС
kөs
Ӄөс вэԓи ӄăйәмнә вө̆ԓәт. Двадцать оленей на пастбище находились. Ики ӄөс вэԓи кит. Мужчина двадцать оленей пригнал.
entity:taxonomy_term/52130:ru
ӃӨТ-ӃӨТ
kөt-kөt
Йуӽәт тэм йоӽәмнә ӄөт-ӄөт ӓнәмԓәт. Деревья в этом лесу редко растут.
entity:taxonomy_term/52130:ru
ӃӨТ-ӃӨТ
kөt-kөt
Йуӽәт тэм йоӽәмнә ӄөт-ӄөт ӓнәмԓәт. Деревья в этом лесу редко растут.
entity:taxonomy_term/52130:ru
ӃӨТ-ӃӨТ
kөt-kөt
Йуӽәт тэм йоӽәмнә ӄөт-ӄөт ӓнәмԓәт. Деревья в этом лесу редко растут.
entity:taxonomy_term/52130:ru
ӃӨТ-ӃӨТ
kөt-kөt
Йуӽәт тэм йоӽәмнә ӄөт-ӄөт ӓнәмԓәт. Деревья в этом лесу редко растут.
entity:taxonomy_term/52130:ru
ӃӨТ-ӃӨТ
kөt-kөt
Йуӽәт тэм йоӽәмнә ӄөт-ӄөт ӓнәмԓәт. Деревья в этом лесу редко растут.
entity:taxonomy_term/52130:ru
ӃӨТ-ӃӨТ
kөt-kөt
Йуӽәт тэм йоӽәмнә ӄөт-ӄөт ӓнәмԓәт. Деревья в этом лесу редко растут.
entity:taxonomy_term/52130:ru
ӃӨТ-ӃӨТ
kөt-kөt
Йуӽәт тэм йоӽәмнә ӄөт-ӄөт ӓнәмԓәт. Деревья в этом лесу редко растут.
entity:taxonomy_term/52130:ru
ӃӨТ-ӃӨТ
kөt-kөt
Йуӽәт тэм йоӽәмнә ӄөт-ӄөт ӓнәмԓәт. Деревья в этом лесу редко растут.
entity:taxonomy_term/52130:ru
ӃӨТ-ӃӨТ
kөt-kөt
Йуӽәт тэм йоӽәмнә ӄөт-ӄөт ӓнәмԓәт. Деревья в этом лесу редко растут.
entity:taxonomy_term/52130:ru
ӃӨТ-ӃӨТ
kөt-kөt
Йуӽәт тэм йоӽәмнә ӄөт-ӄөт ӓнәмԓәт. Деревья в этом лесу редко растут.
entity:taxonomy_term/52130:ru
ӃӨТ-ӃӨТ
kөt-kөt
Йуӽәт тэм йоӽәмнә ӄөт-ӄөт ӓнәмԓәт. Деревья в этом лесу редко растут.
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/51444:ru
ӃӨТТЫ
kөttĭ
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
entity:taxonomy_term/59931:ru
ӃӨТЬ
ķөť
Панә нө̆мәӄсәԓ: «Ҷө̆йә, моԓӄăтәԓ нө̆ӄ ӄоч ԓивɵйәм». Думает: «Ну надо же, вчера меня чуть не съели». С. 11
entity:taxonomy_term/59931:ru
ӃӨТЬ
ķөť
Панә нө̆мәӄсәԓ: «Ҷө̆йә, моԓӄăтәԓ нө̆ӄ ӄоч ԓивɵйәм». Думает: «Ну надо же, вчера меня чуть не съели». С. 11
entity:taxonomy_term/59931:ru
ӃӨТЬ
ķөť
Панә нө̆мәӄсәԓ: «Ҷө̆йә, моԓӄăтәԓ нө̆ӄ ӄоч ԓивɵйәм». Думает: «Ну надо же, вчера меня чуть не съели». С. 11
entity:taxonomy_term/59931:ru
ӃӨТЬ
ķөť
Панә нө̆мәӄсәԓ: «Ҷө̆йә, моԓӄăтәԓ нө̆ӄ ӄоч ԓивɵйәм». Думает: «Ну надо же, вчера меня чуть не съели». С. 11
entity:taxonomy_term/59931:ru
ӃӨТЬ
ķөť
Панә нө̆мәӄсәԓ: «Ҷө̆йә, моԓӄăтәԓ нө̆ӄ ӄоч ԓивɵйәм». Думает: «Ну надо же, вчера меня чуть не съели». С. 11
entity:taxonomy_term/59931:ru
ӃӨТЬ
ķөť
Панә нө̆мәӄсәԓ: «Ҷө̆йә, моԓӄăтәԓ нө̆ӄ ӄоч ԓивɵйәм». Думает: «Ну надо же, вчера меня чуть не съели». С. 11
entity:taxonomy_term/59931:ru
ӃӨТЬ
ķөť
Панә нө̆мәӄсәԓ: «Ҷө̆йә, моԓӄăтәԓ нө̆ӄ ӄоч ԓивɵйәм». Думает: «Ну надо же, вчера меня чуть не съели». С. 11
entity:taxonomy_term/59931:ru
ӃӨТЬ
ķөť
Панә нө̆мәӄсәԓ: «Ҷө̆йә, моԓӄăтәԓ нө̆ӄ ӄоч ԓивɵйәм». Думает: «Ну надо же, вчера меня чуть не съели». С. 11
entity:taxonomy_term/56271:ru
ӃӨԒƏМ
kolәm
Миша ӄөԓәм амп тăйәԓ. У Миши три собаки. Мӱв арит ампнат Миша вө̆нтнам мән? Ӄөԓәмнат. Со сколькими собаками Миша ушел в лес? С тремя.
entity:taxonomy_term/56271:ru
ӃӨԒƏМ
kolәm
Миша ӄөԓәм амп тăйәԓ. У Миши три собаки. Мӱв арит ампнат Миша вө̆нтнам мән? Ӄөԓәмнат. Со сколькими собаками Миша ушел в лес? С тремя.
entity:taxonomy_term/56271:ru
ӃӨԒƏМ
kolәm
Миша ӄөԓәм амп тăйәԓ. У Миши три собаки. Мӱв арит ампнат Миша вө̆нтнам мән? Ӄөԓәмнат. Со сколькими собаками Миша ушел в лес? С тремя.
entity:taxonomy_term/56271:ru
ӃӨԒƏМ
kolәm
Миша ӄөԓәм амп тăйәԓ. У Миши три собаки. Мӱв арит ампнат Миша вө̆нтнам мән? Ӄөԓәмнат. Со сколькими собаками Миша ушел в лес? С тремя.
entity:taxonomy_term/56271:ru
ӃӨԒƏМ
kolәm
Миша ӄөԓәм амп тăйәԓ. У Миши три собаки. Мӱв арит ампнат Миша вө̆нтнам мән? Ӄөԓәмнат. Со сколькими собаками Миша ушел в лес? С тремя.
entity:taxonomy_term/56271:ru
ӃӨԒƏМ
kolәm
Миша ӄөԓәм амп тăйәԓ. У Миши три собаки. Мӱв арит ампнат Миша вө̆нтнам мән? Ӄөԓәмнат. Со сколькими собаками Миша ушел в лес? С тремя.
entity:taxonomy_term/56271:ru
ӃӨԒƏМ
kolәm
Миша ӄөԓәм амп тăйәԓ. У Миши три собаки. Мӱв арит ампнат Миша вө̆нтнам мән? Ӄөԓәмнат. Со сколькими собаками Миша ушел в лес? С тремя.
entity:taxonomy_term/56271:ru
ӃӨԒƏМ
kolәm
Миша ӄөԓәм амп тăйәԓ. У Миши три собаки. Мӱв арит ампнат Миша вө̆нтнам мән? Ӄөԓәмнат. Со сколькими собаками Миша ушел в лес? С тремя.
entity:taxonomy_term/56271:ru
ӃӨԒƏМ
kolәm
Миша ӄөԓәм амп тăйәԓ. У Миши три собаки. Мӱв арит ампнат Миша вө̆нтнам мән? Ӄөԓәмнат. Со сколькими собаками Миша ушел в лес? С тремя.
entity:taxonomy_term/56271:ru
ӃӨԒƏМ
kolәm
Миша ӄөԓәм амп тăйәԓ. У Миши три собаки. Мӱв арит ампнат Миша вө̆нтнам мән? Ӄөԓәмнат. Со сколькими собаками Миша ушел в лес? С тремя.
entity:taxonomy_term/51490:ru
ӃӨԒЫ
k͔ǒḷǐ
Имим сӱккәӈ пунәӈ опат йанӽас: мәԓти, кӧԓӛӽ, ӄөԓы, пас, кӧвӛлли нир. Бабушка сшила красивую меховую одежду: малицу, шубу, кисы, рукавицы, кисы, сшитые из шкурок голени оленя или лося.
entity:taxonomy_term/51490:ru
ӃӨԒЫ
k͔ǒḷǐ
Имим сӱккәӈ пунәӈ опат йанӽас: мәԓти, кӧԓӛӽ, ӄөԓы, пас, кӧвӛлли нир. Бабушка сшила красивую меховую одежду: малицу, шубу, кисы, рукавицы, кисы, сшитые из шкурок голени оленя или лося.
entity:taxonomy_term/59520:ru
ӇА'КАТ
Тэ”та” ӈо’кат ‘количество ваших оленей’
entity:taxonomy_term/59520:ru
ӇА'КАТ
Тэ”та” ӈо’кат ‘количество ваших оленей’
entity:taxonomy_term/59521:ru
ӇАА"
Да (утверждение, согласие)
entity:taxonomy_term/59521:ru
ӇАА"
Да (утверждение, согласие)
entity:taxonomy_term/56756:ru
ӇАДЯ
тело, кожа, мясо
entity:taxonomy_term/52029:ru
ӇАЙ
Ӈӓй – ноги (мои)
Ӈайта – ноги (его); Ӈай пӭмшамш пы'та каньтясӭ' куԓвай 'А вечером он добыл лося'; Ӈай неԓьня кӭя 'И пошел дальше'; Чуки тяԓя ӈай ‘сегодня оттепель’
entity:taxonomy_term/52029:ru
ӇАЙ
Ӈӓй – ноги (мои)
Ӈайта – ноги (его); Ӈай пӭмшамш пы'та каньтясӭ' куԓвай 'А вечером он добыл лося'; Ӈай неԓьня кӭя 'И пошел дальше'; Чуки тяԓя ӈай ‘сегодня оттепель’
entity:taxonomy_term/56807:ru
ӇАЙ''ТА
Букв.: жирный
entity:taxonomy_term/57801:ru
ӇАЙВА
голова;
Ты ӈайва – голова оленя; Пай ӈайка ‘вершина горы’
entity:taxonomy_term/57801:ru
ӇАЙВА
голова;
Ты ӈайва – голова оленя; Пай ӈайка ‘вершина горы’
entity:taxonomy_term/56832:ru
ӇАЙВАӇ ПАВЫ
‘головы (основание) ямы’
entity:taxonomy_term/56829:ru
ӇАЙВАӇ ТАԒ
ӈайватэԓ ‘волосы’
entity:taxonomy_term/57814:ru
ӇАЙТА КАԒЯ
жирная рыба
entity:taxonomy_term/52030:ru
ӇАЙТАЛЁ МИӇКМА
ехать на оленях
entity:taxonomy_term/56757:ru
ӇАМСА
тело; кожа; Мань ӈамса ӈамуԓят ‘Я кушаю мясо’
entity:taxonomy_term/56757:ru
ӇАМСА
тело; кожа; Мань ӈамса ӈамуԓят ‘Я кушаю мясо’
entity:taxonomy_term/56757:ru
ӇАМСА
тело; кожа; Мань ӈамса ӈамуԓят ‘Я кушаю мясо’
entity:taxonomy_term/55612:ru
ӇАМТУԒАМА
стул
entity:taxonomy_term/59408:ru
ӇАМТЭТ
ӈамтӭт
цветов
entity:taxonomy_term/59408:ru
ӇАМТЭТ
ӈамтӭт
цветов