Туйттāл пōльнэ я̄ӈк вольк ʻЛёд, застывающий без снега, скользкийʻ.; Вольк лё̄ӈх хосыт ё̄муӈкв – Идти по скользкой дороге; Лё̄ӈх волькый вāрвес – Дорогу сделали гладкой; Такем вольк лāхыс - Очень скользкий гриб.
Туйттāл пōльнэ я̄ӈк вольк ʻЛёд, застывающий без снега, скользкийʻ.; Вольк лё̄ӈх хосыт ё̄муӈкв – Идти по скользкой дороге; Лё̄ӈх волькый вāрвес – Дорогу сделали гладкой; Такем вольк лāхыс - Очень скользкий гриб.
Ащєм вой вопиты мăнəс ‘Отец зверя преследовать отправился.’; Ма пирəщӈəԓам вопиԓəԓам ‘Я своих стариков навещу.’
Ащєм вой вопиты мăнəс ‘Отец зверя преследовать отправился.’; Ма пирəщӈəԓам вопиԓəԓам ‘Я своих стариков навещу.’
Ащєм вой вопиты мăнəс ‘Отец зверя преследовать отправился.’; Ма пирəщӈəԓам вопиԓəԓам ‘Я своих стариков навещу.’
Ащєм вой вопиты мăнəс ‘Отец зверя преследовать отправился.’; Ма пирəщӈəԓам вопиԓəԓам ‘Я своих стариков навещу.’