Краткий перевод
делать
Нӫӈ ӛԓԓӛ тӫӽӛ вӛрӓ. Ты большой костер разведи. Мөхули вервə̈л? Что он/она делает? Әпым ӛӈкимнӓти пӧӽӛрт [пӧӽӛр] ӄат верӽӓлӽӛн. Отец с матерью бревенчатый дом построили. Мөхули нӫӈ верӽäсə̈н? Что ты делал? Вертӓ Йоӽәлт пӓни пӧӽйипӛт верлӛмӛн. Луки сделаем=мы двое. Мөхули ə̈ӈкин пäни äнин верӽäскə̈н? Что твои мама и старшая сестра делали? Мӓнт ӄолəнтəмын, Пӓтӛр ӓйлӛх-кӧллӛӽ амəсвəл, мӛрӛм пӓлӓннӛ мӓнт пырымпəл: «Ти мӛӈ рəӽам ӄəсуӽ, мөӽусəӽы ит вəлвəл, ньӛӈиӄыиллə мөӽули вервӛлт?» Слушая мои рассказы (букв.: меня), Петро сидит молча, только изредка спросит (меня): «Этот наш дальний родственник, как-то он сейчас живет, чем занимаются его дети?» Прасина С.Ф. Ӄəнтəх ики эрӛхлилтӛ ясəӈ Рассказы старого ханты.
Транскрипция
WЕRТÄ
Место фиксации
Часть речи
гл.
Аннотация

Ваховский диалект.