Новоаганск

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ВЕНАХАԒЬШ гл.
Ненсамана венахаԓьт ‘начерти прямо’
ВЕПА ӇЫЧИМТА ТИԒИ сущ.
Месяц появления листьев.
ВЕТ сущ.
ӈыԓуԓта вет ‘питьевая вода’; тячапёта вет ‘горячая вода’
ВЕТ ХАЛА'КУ сущ.
нерпа
ВЕХЕЛ'ЕВШ ТИЛ'И сущ.
месяц, когда выводятся птенцы
ВЕША сущ.

веша кан ‘санки’;
веша ката ‘вилка (букв.: железный коготь)’; веша шехеԓы ‘железная дорога’; ӈутаӈ веша ‘перстень, кольцо’; ӈаԓка” веша” ‘крупные деньги’

ВИВИНТОԒЬШ гл.
Ӈамым виви”ӈан? ‘О чем ты думаешь?’
ВИТЫ сущ.

Паныӈ виты ‘подол ягушки (женской верхней одежды)’; Край (чего-либо)

ВЫЛТАМПЁШ гл.

Кычита вылтымпи ‘она моет посуду’; Стирать; Чистить (от грязи); Убирать (наводить порядок)

ВЫЛТАШ гл.

Течей вылташ таԓа ‘ведра надо вымыть’; Выстирать; Вычистить (от грязи); Убрать, навести порядок

ВЫНУНԒАШ гл.
Ты” вынунԓытят” ‘олени испугались’
ВЫТИ сущ.
каԓян выти ‘рыбный суп, уха’
ВЫТЯӇКАШ гл.

Вытяӈкана неԓу ‘гнущийся тальник’; Качаться, колыхаться; Вится

ВЫԒКАТАШ гл.

наԓа нимня мюты” тыри выԓкаты” ‘аргиши проехали по весенему насту’; Пройти быстро, с шуршанием, задевая что-либо; Внезапно уехать; Проехать мимо

ВЫԒНАШ гл.

хыԓа тямна выԓнаӈа ‘снег кружится у земли’; Бежать изо всех сил; Катиться вниз с легким шумом

ВЭ'КУ сущ.

мужчина; вӭ”ку, вэ”кко Старик

ВЭМАНА Вӭмана нар.

Вӭмана тиԓеш ‘жить бедно’; Плохо, хуже; дурно, вредно; зло; Неудобно

ВЭН сущ.
Вэн мат ‘собачий лай’
ВЭНАПТАШ гл.

Немя пенам вэнапта ‘мама растянула камыс (шкуру с ноги оленя)’; Тихо петь, тянуть протяженную песню

ВЭНАԒЁШ гл.

Быть хорошо распяленным, растянутым для просушки (о шкуре); быть хорошо натянутым; Тяхама” петаԓамна вэнаԓты ‘река протянулась по лесу’

ВЭННЮ сущ.
щенок
ВЭНТОШ гл.
Кайкай вэнту ‘мой брать вырос (букв.: растянулся)’
ВЭТ Вӭт сущ.
Вӭт, вӭтат 'Ливень'
ВЭТА"Ш гл.
Нюй вэта”ш таԓа ‘надо навестить сына’
ВЯНЫ сущ.
Вяны; ня 'Родственник'