(о человеке); Осыӈ хōтпа – Толстый человек; Осыӈыщ ӯнтум - Широко сел (развалился во всю ширину).; (о снеге); Ты тāл осыӈ тӯйт патыс – В этом году выпало много снега; Тӯйтэ осыӈыг сусхаты - Снег кажется глубоким.
Тав ня̄врам хунь, осыӈ-сāйтыӈ хōтпа. ʻОн не ребёнок, он взрослый человекʻ; взрослый, повзрослевший; Ты тай сака осыӈ-сāйтыӈ хōтпа – Этот человек очень смышлёный; Осыӈ-сāйтыӈ ня̄врам – Разумный ребенок.
Тав ня̄врам хунь, осыӈ-сāйтыӈ хōтпа. ʻОн не ребёнок, он взрослый человекʻ; взрослый, повзрослевший; Ты тай сака осыӈ-сāйтыӈ хōтпа – Этот человек очень смышлёный; Осыӈ-сāйтыӈ ня̄врам – Разумный ребенок.
разнообразное нечто, ненужное в хозястве; Щāр осэвāталут ёвтыс – Всякого ненужного накупила; Осэвāталутыт āнумн мӯйлуптас – Всякого разного мне надарил.; Я-та-ты, āги номсы, хомус ам ня̄врам кон оссувлылум, ань юв молях хāйтуӈкв э̄ри, кон манхурип турман э̄тыт лю̄льсыт, осэвāталут ё̄мыгтас – «О-хо-хо, - думает девочка, – как же я ребёночка на улице оставлю, надо сейчас же домой бежать, какие на улице ночи тёмные стояли, разная нечисть ходила».