Тав алпи харе рēгыӈ. Его тело (поверхность) горячая.
Мā хар нох-лапыс. Поверхность земли поднялась.; Хар ня̄врам таккетэ хумус ōлы. Беззащитный ребёнок как сам будет жить.; Мā харе посыӈыг патыс – Начало светать; букв.: Поверхность земли начало светлеть; Мā хар тув пōлим – Поверхность земли корочкой покрылась (от мороза); Алпи харе такем исамыг патум – Его поверхность тело так нагрелось.
Тав алпи харе рēгыӈ. Его тело (поверхность) горячая.
Мā хар нох-лапыс. Поверхность земли поднялась.; Хар ня̄врам таккетэ хумус ōлы. Беззащитный ребёнок как сам будет жить.; Мā харе посыӈыг патыс – Начало светать; букв.: Поверхность земли начало светлеть; Мā хар тув пōлим – Поверхность земли корочкой покрылась (от мороза); Алпи харе такем исамыг патум – Его поверхность тело так нагрелось.
Тав алпи харе рēгыӈ. Его тело (поверхность) горячая.
Мā хар нох-лапыс. Поверхность земли поднялась.; Хар ня̄врам таккетэ хумус ōлы. Беззащитный ребёнок как сам будет жить.; Мā харе посыӈыг патыс – Начало светать; букв.: Поверхность земли начало светлеть; Мā хар тув пōлим – Поверхность земли корочкой покрылась (от мороза); Алпи харе такем исамыг патум – Его поверхность тело так нагрелось.
Тав алпи харе рēгыӈ. Его тело (поверхность) горячая.
Мā хар нох-лапыс. Поверхность земли поднялась.; Хар ня̄врам таккетэ хумус ōлы. Беззащитный ребёнок как сам будет жить.; Мā харе посыӈыг патыс – Начало светать; букв.: Поверхность земли начало светлеть; Мā хар тув пōлим – Поверхность земли корочкой покрылась (от мороза); Алпи харе такем исамыг патум – Его поверхность тело так нагрелось.
Хара вōр лё̄мвой ат ōньси. В редком лесе меньше комаров (ягоды собирать).; Иль-пāвыл хара нёл āги йис талнэ тыныӈ нэ̄. В Новинские юрты на широком мысу девушка с древности приехавшая дорогая женщина.; Хара нё̄рыт – Открытые горы (без леса); Хара вōрн нэ̄йлуӈкв – Прийти в редколесье.
Хара вōр лё̄мвой ат ōньси. В редком лесе меньше комаров (ягоды собирать).; Иль-пāвыл хара нёл āги йис талнэ тыныӈ нэ̄. В Новинские юрты на широком мысу девушка с древности приехавшая дорогая женщина.; Хара нё̄рыт – Открытые горы (без леса); Хара вōрн нэ̄йлуӈкв – Прийти в редколесье.
Хара вōр лё̄мвой ат ōньси. В редком лесе меньше комаров (ягоды собирать).; Иль-пāвыл хара нёл āги йис талнэ тыныӈ нэ̄. В Новинские юрты на широком мысу девушка с древности приехавшая дорогая женщина.; Хара нё̄рыт – Открытые горы (без леса); Хара вōрн нэ̄йлуӈкв – Прийти в редколесье.
Хара вōр лё̄мвой ат ōньси. В редком лесе меньше комаров (ягоды собирать).; Иль-пāвыл хара нёл āги йис талнэ тыныӈ нэ̄. В Новинские юрты на широком мысу девушка с древности приехавшая дорогая женщина.; Хара нё̄рыт – Открытые горы (без леса); Хара вōрн нэ̄йлуӈкв – Прийти в редколесье.
Хара вōр лё̄мвой ат ōньси. В редком лесе меньше комаров (ягоды собирать).; Иль-пāвыл хара нёл āги йис талнэ тыныӈ нэ̄. В Новинские юрты на широком мысу девушка с древности приехавшая дорогая женщина.; Хара нё̄рыт – Открытые горы (без леса); Хара вōрн нэ̄йлуӈкв – Прийти в редколесье.
Хара вōр лё̄мвой ат ōньси. В редком лесе меньше комаров (ягоды собирать).; Иль-пāвыл хара нёл āги йис талнэ тыныӈ нэ̄. В Новинские юрты на широком мысу девушка с древности приехавшая дорогая женщина.; Хара нё̄рыт – Открытые горы (без леса); Хара вōрн нэ̄йлуӈкв – Прийти в редколесье.
Хара вōр лё̄мвой ат ōньси. В редком лесе меньше комаров (ягоды собирать).; Иль-пāвыл хара нёл āги йис талнэ тыныӈ нэ̄. В Новинские юрты на широком мысу девушка с древности приехавшая дорогая женщина.; Хара нё̄рыт – Открытые горы (без леса); Хара вōрн нэ̄йлуӈкв – Прийти в редколесье.
Хара вōр лё̄мвой ат ōньси. В редком лесе меньше комаров (ягоды собирать).; Иль-пāвыл хара нёл āги йис талнэ тыныӈ нэ̄. В Новинские юрты на широком мысу девушка с древности приехавшая дорогая женщина.; Хара нё̄рыт – Открытые горы (без леса); Хара вōрн нэ̄йлуӈкв – Прийти в редколесье.
Мāпорсӯй пасанылныл сāккар ломт харты. Мышка со стола кусок сахара тащит.; Ань ня̄врамыт мāньтāгыл хохса хартэ̄гыт. Сейчас молодежь с малых лет курит.; Ам мāнь пыгум āтям нупыл сака харты. Мой младший сын очень на моего папу похож.
Мāпорсӯй пасанылныл сāккар ломт харты. Мышка со стола кусок сахара тащит.; Ань ня̄врамыт мāньтāгыл хохса хартэ̄гыт. Сейчас молодежь с малых лет курит.; Ам мāнь пыгум āтям нупыл сака харты. Мой младший сын очень на моего папу похож.
Мāпорсӯй пасанылныл сāккар ломт харты. Мышка со стола кусок сахара тащит.; Ань ня̄врамыт мāньтāгыл хохса хартэ̄гыт. Сейчас молодежь с малых лет курит.; Ам мāнь пыгум āтям нупыл сака харты. Мой младший сын очень на моего папу похож.
Мāпорсӯй пасанылныл сāккар ломт харты. Мышка со стола кусок сахара тащит.; Ань ня̄врамыт мāньтāгыл хохса хартэ̄гыт. Сейчас молодежь с малых лет курит.; Ам мāнь пыгум āтям нупыл сака харты. Мой младший сын очень на моего папу похож.