entity:taxonomy_term/55619:ru
ЩАТ ТЭЩ
полотенце
entity:taxonomy_term/54698:ru
ЩАХЫЛ
śaχəl
Мāнь āйирищ щахлыл хот-рохтыс – Маленькая девочка испугалась грозы; Мāн пāвлув щахыл коныл минастэ – Наш посёлок гроза обошла стороной.; Мāн Хōлат-Щахылн нōх-хахтхатсув – Мы поднялись на Гору Мертвецов.
entity:taxonomy_term/54699:ru
ЩАХЫЛ ВŌТ
śaχəl wōt
Щахыл вōт хōяс – Ударил штормовой ветер.
entity:taxonomy_term/54700:ru
ЩАХЫЛ КУРГЫН СУЙ
śaχəl kurγin suj
Щахыл кургын суй аквматэ̄рт та сумыллас – Наконец послышался раскат грома.
entity:taxonomy_term/54702:ru
ЩАХЫЛ НЯ̄Л
śaχəl ńāl
Тав сома щахыл ня̄лыл миным – Он словно был поражен шаровой молнией.
entity:taxonomy_term/60150:ru
ЩАЩ
śaś
Щащ нупыл ат сунсы. На бабушку не смотрит.
entity:taxonomy_term/60150:ru
ЩАЩ
śaś
Щащ нупыл ат сунсы. На бабушку не смотрит.
entity:taxonomy_term/51914:ru
ЩАЩИ
śaśi
Йуԓǝн щащэв ими хот сўртԓаԓ ԓэщитǝԓ. Бабушка домашними делами занимается.
entity:taxonomy_term/51914:ru
ЩАЩИ
śaśi
Йуԓǝн щащэв ими хот сўртԓаԓ ԓэщитǝԓ. Бабушка домашними делами занимается.
entity:taxonomy_term/56181:ru
ЩАԒ ПЯ
рябина
entity:taxonomy_term/56182:ru
ЩАԒ ӇОЧА
Ягода рябина
entity:taxonomy_term/54748:ru
ЩЁ̄ЛЬЩИ
śoĺśi
Йӣв товытт щё̄льщи хāйтыйты – По ветке дерева бегает горностай.
entity:taxonomy_term/55423:ru
ЩЁ̄М
śōm
Щё̄мын та ёхтыланэрищума. Сила вот приходит ко мне.
entity:taxonomy_term/55423:ru
ЩЁ̄М
śōm
Щё̄мын та ёхтыланэрищума. Сила вот приходит ко мне.
entity:taxonomy_term/55423:ru
ЩЁ̄М
śōm
Щё̄мын та ёхтыланэрищума. Сила вот приходит ко мне.
entity:taxonomy_term/55423:ru
ЩЁ̄М
śōm
Щё̄мын та ёхтыланэрищума. Сила вот приходит ко мне.
entity:taxonomy_term/55420:ru
ЩЁ̄МТĀЛ
śōmtal
Щё̄мтāл лāглуп ты сāв āги, щё̄мтāл кāтуп ты сāв āги.Со слабыми ножками эти множество девочек, со слабыми ручками эти множество девочек.
entity:taxonomy_term/55420:ru
ЩЁ̄МТĀЛ
śōmtal
Щё̄мтāл лāглуп ты сāв āги, щё̄мтāл кāтуп ты сāв āги.Со слабыми ножками эти множество девочек, со слабыми ручками эти множество девочек.
entity:taxonomy_term/55420:ru
ЩЁ̄МТĀЛ
śōmtal
Щё̄мтāл лāглуп ты сāв āги, щё̄мтāл кāтуп ты сāв āги.Со слабыми ножками эти множество девочек, со слабыми ручками эти множество девочек.
entity:taxonomy_term/55420:ru
ЩЁ̄МТĀЛ
śōmtal
Щё̄мтāл лāглуп ты сāв āги, щё̄мтāл кāтуп ты сāв āги.Со слабыми ножками эти множество девочек, со слабыми ручками эти множество девочек.
entity:taxonomy_term/54755:ru
ЩЁ̄ПИТАӇКВ
śōpitaŋkw
Кол нё̄тнэй щё̄питаӈкв – Дом красиво прибрать.
entity:taxonomy_term/58325:ru
ЩЁ̄Р
śōr
Пищпищ щё̄р – Помёт мыши; Сāлы щё̄рыт – Олений помёт; Сōвыр щё̄ранэ хот-хосгēгум – Кролячий помёт подметаю.
entity:taxonomy_term/54753:ru
ЩЁ̄РИ
śōri
Мāн тэ̄пканувт сāв сāвсыр щё̄ри яныгми – На нашем огороде растёт много разных цветов.
entity:taxonomy_term/56231:ru
ЩЕВА
лопата
entity:taxonomy_term/56164:ru
ЩЕВТА ПИԒЮТА
медведь
entity:taxonomy_term/54008:ru
ЩЕЙ
сердце
entity:taxonomy_term/54008:ru
ЩЕЙ
сердце
entity:taxonomy_term/54008:ru
ЩЕЙ
сердце
entity:taxonomy_term/54009:ru
ЩЕЙ'ТА
смелый