Краткий перевод
нарты
Нымәԓӽәԓ вәй, ӑвәԓ ө̆втыйа тӑӽипәԓ,йӑӄә тьи ԓӑӈ тьӑӄа, тэми әй ими омәсԓ, йӑӄән.Стр. 40. Зашел за забор, снял лыжи и бросил их на сани, в дом зашел, а там женщина сидит. Тьу вäт ԓӑв авәԓ өӽрэтӽә тьуминт маӽәԓти ԓӑв авԓәтат умт. Высотой в пять лошадиных саней заграждение ему сделали. С. 58
Транскрипция
ӑwәł
Часть речи
сущ.
Аннотация

Сургутский диалект. Сказки и рассказы сургутских ханты: фольклорный сборник / авт.-сост. Марта Чепреги; под ред. А.С. Песиковой. Перевод на русский язык: Т.А. Ефремова и А.С. Песикова – Тюмень: ООО «ФОРМАТ», 2015. 118 с.

Балалаева О.Э., Сурломкина Е.П., Уигет Э.О. Голоса Югана. Сборник фольклора Йавэн-йах/ О.Э. Балалаева, Е.П. Сурломкина, Э.О. Уигет, ООО «Печатный мир г. Сургут», - Сургут, 2021, 140 с.