Нумто

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ТУПКА сущ.
топор
ТУТЫКУ сущ.
грибы
ТУХУԒЬЩ гл.
Ӈоча тухуԓя ‘Собирает ягоды’
ТУЩАКУ сущ.
Мешок рукодельный
ТЫ сущ.
Пытт выйкоԓ ты пумна кая ‘Твоя собака ушла за оленями’ Пытта ты кӑнхана каԓтан тоӈа ‘Он приехал в деревню на оленьей упряжке’
ТЫ КАНУТА сущ.
волк
ТЫ КОПА сущ.

Мань ты копа таӈат ‘Я принесла оленью шкуру’; шкура оленя

ТЫ НЮ сущ.
олененок
ТЫ ӇАМСА сущ.
Пытта ты ӈамса таӈа ‘Она принесла оленье мясо’
ТЫВ tǐw нар.

Тыв йўва. Иди сюда.; Нăӈ па вантэ, хуйтэт тыв йиԓəт? ‘Ты тоже посмотри, кто сюда едет?’

ТЫВТЫ tǐwtǐ гл.

Нємəԓты ăн тывəс. Ничего не получилось.
Муй тывəс. Что получилось.; Хăнты хɵ йисəӈ тɵрəм тывтыйəн
тăмəщ лым-хим па аԓ тывəԓ.
‘Когда наступит долгий век хантыйского
мужчины, такой мусор пусть больше не появится.’

ТЫЙ tǐj сущ.
Йўх тый. Вершина дерева. Йухан тый хуща көрт вєрсəв. У истока реки стойбище построили.
ТЫН tǐn сущ.

Муй тын? Сколько стоит?; Муԓты тын, щит ванты, хɵн вɵԓы. ‘Неизвестно, какая цена была.’

ТЫНƏӇ tǐnəŋ прил.

Тынəӈ йєрнас. Дорогое платье.; Ԓєтəтəт тынəӈа йисəт. Продукты подорожали.

ТЫНЩАӇ tǐnśаŋ сущ.
Тынщаӈэн өхəԓ тăхты иԓпийəн уԓ. Аркан лежит на нартах под шкурой.
ТЫТЫВ ЙИӇКУ сущ.
Кедровый бор
ТЫТЫН сущ.
кедр
ТЫԒСКУ сущ.
Мань тыԓску катаӈат ‘Я наловил окуней’
ТЭВƏН tewən прил.

Тэвəн хăтəԓ. Безветренный день.; Тэвəна йис. Стало безветренно.

ТЭВƏԒТЫ tewƏλtǐ гл.
Сухԓан и хира тэвԓаԓэ. Белье в один мешок затолкай.
ТЭМТАЩ гл.
купить
ТЭЩ гл.
вытирает
ТӨРƏМ tǫrəm сущ.

Мосǝӈ төрǝма мосǝс ԓўвэԓа ԓиԓǝӈа хăщты па щи пăта щи ԓўв ин тăм хăтǝԓ вөнта щи вөнт мўвəԓǝн атэԓт вўԓы шўкԓаԓ пиԓа щи вөԓ ‘Может, надо было богу, чтобы он живым остался и поэтому он до этого дня в этом лесу один с оленями живёт’.; – Па эвийэ, ăԓнɵмԓа тумэԓ тɵрəмəн
щив щи хăшсайəн. ‘– Да, доченька, наверно, тем богом туда тебе предначертано.’

ТӨТЫ tǫtĭ гл.
Йа, ин утэн щи төсєм ‘Все, этого я притащил’.
ЎВ ŏv сущ.

ўва вўщəмты.; Атəм ўвəн ўвман лўв па йəԓԓы навəрмəс. ‘С диким криком он вперед прыгнул.’