Пашторы

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ЛĂП ЛАӇКТЫ lăp laŋktĭ гл.
Щăԓта мўв сух йиԓəп ԓоњщəн лăп лаӈкԓəԓԓэ, вөнтəт арсыр войəн тэкнəптəԓԓэ… Затем землю накроет белым снегом, леса наполнит разными зверями…
ЛУСКƏТЫ lŏskәtĭ гл.
Унтəри пăԓтап ут оԓəӈəн хăщ щи ăнт њөхмəс, төп мăтты нумəсəн йухəтса – ўӈԓəԓ лăп лускəсԓэ. Андрей хотел сказать про страшное, только мысль пришла – рот закрыл.
МĂРƏК mărәk сущ.
Ма хутəӈԓам мăрəкԓаԓ ԓăрписəт па нух щи пөрԓəсəт. Мои лебеди расправили крылья и полетели.
НĂӇ năŋ мест.
– Вөн йăм нăӈэна, Тови. – Большое спасибо, тебе, Весна.
НАРƏС ЙЎХ narәs jŭχ сущ.
Йайәм нарәс йўх вєрәс. Брат=мой сделал музыкальный инструмент.
НУХ ĂКƏТТЫ nŏχ ăkәttĭ гл.
Имэт йурн хотэԓ нух ăкəтԓəт. Женщины чум собирают.
НУХ ТАԒТЫ nŏχ taλtĭ гл.
Хăнтэн щи пăта щи лупәԓ: «Сортэн нух таԓтэн йўпийән, кўш пăртаԓ йўпийән пєӈкԓаԓ атмәт, пăртаԓ йўпийән хăннєхөйа кўншємэԓ, хăннєхөйа пурємәԓ». Ханты поэтому и говорит: «После того как щуку вытащишь, после того как она погибнет, зубы у нее плохие, после смерти за человека хватается, кусается».
НЬАВРЄМ ńawrεm сущ.
Йиԓпа, сєма питәм ай ньаврємәт, ай пушхәт, тăԓаӈа, йăма ат вөԓԓәт! Заново родившиеся дети, птенчики пусть будут здоровыми!
ОВԒЫ-ПĂТԒЫ ɔwλĭ-pӑtλĭ прил.
Њăԓмит пєлəкəн па овԓы-пăтԓы њөрəм ԓарпиԓəс. На четвёртой стороне бескрайняя тундра простиралась.
ПĂКƏТ păkәt сущ.
Вўԓы пăкəт йиԓəп пєшийэтəн хурамтəԓ. Оленьи стада украшает новыми оленятами.
ПĂРАТТЫ părattĭ гл.
Нөмəԓта имухты њўр йєрт пăратəс. Сверху как будто ливень полил.
ПĂРИТЫ păritĭ гл.
Нуви сўмəт юхəт пєԓа вантсəм: итөх лыпəтԓаԓ иԓы парисəт, хащəм кем лыпəтԓаԓ өхтыйа вата иты йиԓəп ԓоњщ равəт хурамəӈа парисəт. Я смотрела на березы: некоторые листья упали, на оставшихся листьях красиво лежал снег.
СУХНЫЙƏԒТЫ sŏχnĭjәλtĭ гл.
Итəԓ сухныйəԓты йўпийəн па утəԓ тăм көрта йухтыйəԓ… Один закончится другой в стойбище приходит…
ТЭКƏМТТЫ tekәmttĭ гл.
Хăтəԓ кўтəпа йўвəмəн хирӈəн китəмтăк тэкəмсəӈəн. К полудню они набрали два мешка.
ХĂШ χăš сущ.
Хӑш эвәԓт тӑхәр вєрәнтԓа. Из ивы изготавливают циновку.
ХУН χŏn сущ.
Хунәԓ хошмәԓтэ, хошмәԓтэ, мосәӈ щăта ԓыԓәӈ хăннєхө, вой-хўԓ вөԓ, щăта аԓ хăтьԓәт. Живот тоже подсуши, может там живой человек, зверь-рыба, пусть там не останутся.
ХУРАМТЫЙƏԒТЫ χŏramtĭjәλtĭ гл.
Йэԓəн йиԓəп Сўс хурамтыйəԓ… Опять приближается осень.
ХУРАС χŏras сущ.
Хăтԓэв њăԓ пєлəк тăйтаԓ иты, оԓ ищи њăԓ хурас тăйəԓ. У солнца четыре стороны, и у года тоже четыре сезона.
ЩИТ śit мест.

Ӑнтө, ма щитэн хўвән вэԓсєм. ‘Нет, этого я давно убил’.; Щитəԓəн кашащəԓ Тăԓ. Тогда соглашается Зима.

ЩЎЊ ЙУХАН śŭń jŏχan сущ.
Сўсəн Щўњ йуханəн нохəр сэмăт йăма йиԓəт. Осенью на Сюнь-Югане созревают шишки.
ӨМƏЩԒƏТЫ ǫmәśλәtĭ гл.
Щиты сўмəтԓам пєԓа өмəщԓəман шөштєм-са, роман ма пăԓӈəԓама хутӈəт ўвты сый сащмəс. Пока я шла, любуясь березами, вдруг послышался крик улетающих лебедей.
ӨМПИ ǫmpi сущ.
Өмпийэԓ па сортэнән йухи ԓавємәсы. Щука ковшик тоже проглотила.
ԒЄПƏТ λεpәt прил.
Тăмхатəԓ питəс нуви, нуви па ԓєпəт оԓəӈ ԓоњщ. Сегодня выпал белый, белый и мягкий первый снег.
ԒАМПА λampa прил.
Щиты нөмəсман ухєм нухԓы пєԓа аԓəмсєм па шиваԓəсəм йиԓпа питəм ԓоњщ ԓампа хутəӈ пăкəт. Обдумывая это, подняла голову и увидела стаю белоснежных лебедей.
ԒОЉИЙƏԒТЫ λɔλ’ijλtĭ гл.
Пухӈəн ванкўтԓы рўтщəты ԓољийԓсəӈəн, щос шөпкєм мăнəс, хөн Ляди па Унтəри хăйəм нохры хирəна йухԓы кєрԓəсӈəн. Мальчики часто останавливались, чтобы передохнуть, прошло около часа, прежде чем Володя и Андрей вернулись за мешком.