Нумто

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
НЮЧА ӇАЩКИ сущ.
Маленький ребенок
НЮЩИ сущ.
дверь
НЯМПАТА сущ.
лоб
НЯНЬ сущ.
Хэлка’ку нянь ‘белый хлеб’; пыԓичена нянь ‘черный хлеб’
НЯНЬЩИ сущ.
рот
НЯПА сущ.
Сноха
НЯПАКУ сущ.
Май няпакой няӈы ӈукка ӈача тухуԓяй ‘Мы с сестрой собрали много ягод’ Апа – ласковое обращение
НЯПЫ сущ.

Утка; гусь

НЯПЫ НЮ сущ.
утенок
НЯТА сущ.

ягель; мох

НЯӇКЕВ сущ.
губы
ОԒ ɔλ сущ.

Щи оԓ вєра ԓоњщǝӈ вөс ‘Тот год очень снежным был’.; Нӱӈ вәԓэ әй оԓ мӓрә йăӈӄиԓән. с. 6. Ты же целый год ходил.

ПĂНТ pănt сущ.

Пăнта питсəв. Тăм муйсəр вой пăнт?
Йєрнасєм пушаӈ пăнтəн йонтсєм.; Нємхуйат пăнт ăн вантсəм. ‘Ничьих следов (человека) я не видел.’

ПĂНТƏӇ păntəŋ прил.
Пўшəӈ пăнтəӈ йєрнас йонсəм.
ПĂТƏРУХ pătərŏχ прил.
Хот вуԓəн пăтəрух пўт вɵйəтсəв.
ПĂԒ păλ сущ.

Пăԓєм кăши.; Тăм войэн па тумəщ пăԓӈəн тăйəԓ ‘У этого зверька такие же уши, как те’.; Тăм войэн па тумəщ пăԓӈəн тăйəԓ.
‘У этого зверька такие же уши, как те.’

ПĂԒƏӇ păλəŋ сущ.

Питы пăԓəӈа йис – Черная туча поднялась.; Муйəн йўх пăԓəӈəн єсəԓԓа, ԓыв пăтаԓа йўх щи єсəԓԓа. ‘Поэтому в дерево молния стреляет, из-за них в дерево и стреляет.’; Пăԓəӈ хăтԓəт. ‘Пасмурные дни.’; I. 1. Камǝн щи хуты каврǝм, и пăԓǝӈ пай па төрǝмǝн ăнтө ‘На улице так жарко, ни одной тучки на небе’. 2. Питы пăԓǝӈ нух щи йиԓ ‘Черная туча поднимается’
II. Пăԓǝӈ акэн щи мăрыйǝԓ, камǝԓта сухԓан йухи тўваԓы ‘Гром гремит, с улица вещи занеси домой’; Пăԓǝӈ хăтǝԓ ‘Пасмурный день’

ПĂԒТАП păλtаp сущ.

Тăмəщ пăԓтапəн муй шай йăњщты йɵр йухəтəԓ – вєӈəԓ лупəԓ.
В таком страхе, что хватит сил чай пить – зять говорит.; Щăта муԓсəр пăԓтап вой. Там каккой-то страшный вой.; Атэԓт пăԓтап вɵнта мăнты. Одному страшно в лес идти.; Тăмəщ пăԓтапəн муй шай йăњщты йɵр йухəтəԓ – вєӈəԓ лупəԓ ‘В таком страхе, что хватит сил чай пить – зять говорит’.; Атэԓт пăԓтап вɵнта мăнты ‘Одному страшно в лес идти’.

ПĂԒԒЫ pӑλλĭ прил.
Щăта пăԓԓы пирəщ ики омəсəԓ.
ПƟХƏР pǫχər сущ.
Пɵхрəӈ йох.
ПЄРНА ПУХ pεrna pŏχ сущ.
Пєрна пухєм мойəӈа йухтəс. Крестник=мой в гости пришел.
ПЄРНА ЭВИ pεrna ewi сущ.
Пєрна эвємəн йєрнасəн йонтсайəм. Крестная сшила мне платье.
ПЄӇК pεŋk сущ.
Пєӈкєм кăша йис. Зуб=мой заболел.
ПЄӇК ТОХТƏР pεŋk tɔχtər сущ.
Пухєм пєӈк тохтəра рɵпитəԓ ‘Сын работает зубным врачом’
ПЄӇКԒЫ pεŋkλĭ прил.
Пєӈкԓы њаврєм хотəн атэԓт ăн хăйԓа.