Хāр нё̄вляке пайтынкена. Мясо дикого зверя свари-ка.; Хāре тыг та тотыгпастэ. Своего быка сюда привёл.; Харкӯтюв ōньщēв – У нас есть кобель; Та хāркатим нё̄выль ат тэ̄г – Тот (мой) кот не ест мясо; Хāрпāля пувуӈкв – Поймать барана; Хāрмисыт тэ̄пканыл хот-пōсуӈкв э̄ри – Быков нужно выгнать с огорода; Та хāрмис вāӈкыртахты – Тот бык бодается.
Краткий перевод
самец
Транскрипция
χār
Место фиксации
Часть речи
Аннотация
Обской диалект.
Источник: Бардина Р.К. Песни обских манси второй половины XX века. – Новосибирск: Изд-во ИАЭТ СО РАН, 2024. – 154 с. (с. 57)