Варьёган

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
НЕԒЬЧЕНКО нар.
Неԓьченко шоԓпяш ‘бежать в перегонки’
НИ'КУ сущ.
Окунь
НИЙ'ТЫ сущ.
муж старшей сестры
НИКУ сущ.
окунь (ум.-ласк. никуувти)
НИМ сущ.
Нешаӈ ним ‘ненецкое имя’
НИМИКАТА сущ.
паук
НИМНЯ нар.
ԓаӈк нимня ‘вдоль берега’
НИМШТА прил.

не имеющий имени; ‘не имеющий имени’

НИМЯ'КУ прил.
‘не имеющий имени’
НИНЬШИ'КУ сущ.
нёбо
НИНЯ нар.
Лав маха ниня ‘верхом на лошади’; ты маха ниня ‘верхом на олене’
НИСЫ сущ.
кочевать
НИТ посл.
из (изо)
НИТИ'КА сущ.

старший брат; сродные братья: старший/младший

НИЧИ'ШАӇ сущ.
ничи’шаӈ (от нючш – то, за что можно тянуть, волочь=тягалище)
НИҶƏ nʼičə вводн. сл.
Ницə ҷу вӓр пəтан, ма саӽəтпам, ма сӓма питмам ӄӓтԓы мант нɵмԓэм ‘Быть может, поэтому мне кажется, что я помню себя со дня своего рождения.’
НИӇ посл.
на
НИԒИ сущ.

Ниԓиту каяԓта поӈкаԓпёӈа ‘Дедушка плетет мордушку/гымгу/’; старший брат отца; старший брат матери; Брат мужа («деверь»), старший брат мужа

НИԒЬШ сущ.
бровь
НОПƏТТА nopәtta гл.
Әй йӓӈк mэԓ нопәтԓи, ԓӱвнә кӱрәԓ тө̆вә өвәрӄәмтәтәӽ Одна льдина там плывет, мышка свою ногу туда поставила. Девочка плывёт на лодке по течению Ӓви рытнат ăв йө̆тта нопәтәԓ.
НОТЯӇԒОК сущ.
вид рыбы
НОХО noho сущ.
нохо 'песец'
НОӼƏР noӽǝr прил.

Белка кедровые орешки на зиму готовит. Ԓаӈки ноӽәр сӓмәт тӱԓәӽ киҷа љитьатәԓ.; Ноӽәр кәнҷмин суҷәӽтәԓӽән. Ходят, ищут шишки. С. 64

НОӼƏР СÄМ noӽәr säm сущ.
Кӱтькәр ноӽәр сӓмәт эвийәԓ. Бурундук орешки прячет.
НУМ сущ.

небо; Хома нум ‘Хорошая погода’