Варьёган
Лесемы относящиеся к этому населённому пункту
| Слово | Транскрипция | Часть речи | Язык | Описание |
|---|---|---|---|---|
| МЫНЧИ | сущ. |
живот человека;
Мынчи (нянку) 'живот оленя';
мынчи канты ‘живот полный’.
|
||
| МЫСЫ ШАТ | прил. |
Красивое лицо
|
||
| МЫТ | сущ. |
печень
|
||
| МЫТКУ | сущ. |
печень
|
||
| МЫТТА | сущ. |
налим (ум.-ласк. мыттаувти) – «(печень) дающий»
|
||
| МЫҶҶƏТА | mîťťǝta | гл. |
Ими ӄоԓәӽ йәӽиԓәԓ: – Сәсар, ма нӱӈат пупийа мыҷҷәԓәм. Тётушкин племянник говорит: – Ну вот, пожалуюсь я на тебя медведю.
|
|
| МЫԒИЧУ | сущ. |
хаԓёй мыԓичухана ‘дождливой осенью’
|
||
| МЭМА | нар. |
Раз (однократное действие);
Ӈу’ка мэма ‘много раз’
|
||
| МЭМИ | memi | сущ. |
Мэмәли Аӈәл пө̆ртә киҷәԓ әнтэм, Аӈәл пө̆ртаӽә әнтә мән. Медведь не хочет этого делать, не пошёл он нападать на Ангыла.
|
|
| МЭМЯ"ТА | прил. | Сильный; могучий; Богатырь |
||
| МЭТНА | прил. |
хромой
|
||
| МЭТЯТАВШ ЛАТКУ | сущ. |
Доска для выделки шкуры, лап
|
||
| МЭШ | гл. | Ӈучи ниӈ мэш ‘брать в руки’; Москвахана мӭӈаташ ‘Я был в москве’; Выӈкна мэӈам ‘Буду в тундре’ |
||
| МЭҶƏӼ | mechәӽ | сущ. |
Олень бежит, хвост приподнял Вэԓи ӄөвәԓ, мэчәӽ њө̆ӄ иԓәмтәӽ;
|
|
| МЮЙ | сущ. |
малица
|
||
| МЮЙ'ТАНА | прил. |
малицу носящий
|
||
| МЮНЯ | нар. |
Мят мюня ‘внутри чума’
|
||
| МЮТ | сущ. |
аргиш
|
||
| МЯ"КИ | прил. |
Мя”ки манстя ‘домашняя работа’
|
||
| МЯ"ШТА | прил. |
Бездомный
|
||
| МЯКШАН | сущ. |
Старая изношенная обувь
|
||
| МЯТ | сущ. |
дом
|
||
| МЯТ ЛАТКУ | сущ. |
Мят латку (букв.: дом доска)
|
||
| МЯТЧЕԒ | сущ. |
‘живущие в чуме, семья’
|
||
| МЯԒУМУ НЫТПЕТА | сущ. |
росомаха
|