Ларьяк

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ƏСÄ ЙƏ̈ӼСÄННƏ̈ әsӓ-jӛχsӓnnӛ сущ.
Мӛткӫрӓ ӄәсы нӫӈ әсӓ-йӛӽсӓннӛ? Сколько человек в твоей семье?
ƏСМАӇ әsmaŋ прил.
Әсмаӈ Әсмаӈ ими. Женщина с подушками
ƏСМАӇ / ƏСМАӇ ӃАТ әsmaŋ k͔at сущ.
Әсмаӈ ӄат прямоугольный шалаш с двухскатной крышей
ƏТИ әtʼi сущ.
Мой старший брат − охотник. Мӓ әтим – вайәӽ велтӛ ӄу. Әтин. Твой старший брат. Лӫӽ әтил Вӓртӫйнӛ вәлвәл. Её старший брат живет в Нижневартовске. Тюлӓнӛ әтил лӫӽӓ тюты йӛӽиӽӛн: «Нӫӈ йоӽпа мӛнӓ, йоӽәллын ньаллан мӓнӓ мәйилӓ». Тогда старший брат=его ему так говорит: «Ты домой иди, лук и стрелы мне отдай». Мӓ әтим рыбоучастокнә ропылтәвәл. Мой старший брат работает на рыбоучастке. Нӫӈ әтин мӫӽи нэмпӛки? Как зовут (букв.: с каким именем) твоего старшего брата?
ƏТТА / ƏТА әtta гл.
Әты. По трогай. Ӓл әты. Не трогай.
ƏҶƏ̈Ӽ әčӛχ прил.
Мӓ, ӘҶӛӽ Йимӛӈ Нӓй ӧӽи, нӫӈӓпӓ ҶинʼҶӓккӛ амəслəм, ыл минʼӛӽлӛмин. Святая, священная женщина-огонь, я преклоняюсь перед тобой (букв.: на колени перед тобой (букв.: к тебе) сажусь), склонившись.
ƏҶƏӃА әčәk͔a част.
Мӛӽи тәӽымнә вәлтамнә, тим-том вайәӽ сӫй сӛмӓмӓ мустыӽән, әҷәӄа кӧтлам-кӫрлӓм кӛҷӛ тәӽы ӛнтӛ сӓтьвӛл. Дыхание родного края (букв.: когда я нахожусь на том месте, где мой край родной), его многоголосые звуки наполняют моё сердце радостью (букв.: звуки этих, тех животных моему сердцу нравятся), и даже исчезает усталость в руках и в ногах!
ƏӇƏТ әŋәt сущ.
Әӈтам. Мой рог. Лӫӽ әӈталлә. Рога его (оленей). Вели оӈәт. Оленя рог. Вели ӛԓԓӛ əӈəт тәявәл. У оленя есть большие рога.
ƏӇТЫ ЛӨӼ әŋtǐ lөχ сущ.
Вели әӈты лөӽ Ребро оленя.
ƏӼСƏЛ әχsәl сущ.
Лӓӈки воронтнә наӽәр сэм пәсывәл, ул пӓни әӽсәл ливӛл. Белка в лесу грызет семечки шишек, ест заготовленные на зиму ягоды и грибы. Әпыл лӫӽӓ пӓмилӛм әӽсәлҷ мӛрӛм ҷӓӽивӛл, перӛӽ әӽсәл ӛнтӛ төӈәмтаӽән: ‒ Вӛилӓ, ӧӽи, мӛрӛм ти әӽсәлҷ, перӛӽ әӽсәлҷ пырнә төӈәмтәллән. Других грибов она ещё пока не знала, а эти ей показал отец и добавил: ‒ Бери дочь только такие, не ошибёшься ‒ они съедобные, а другие потом научишься определять.
ƏӼСƏЛАЛИ әχsәlali сущ.
Әӽсәлали ӓркийӛки. Грибочков много.
ƏӼСƏЛЫ eχsәlǐ прил.
Тэлӛл әӽсәԓы туис ёӽпа тувәл. Приносила домой полный туесок с грибами.
ЉÄЉ ľаľ сущ.
Ӛй ӛԓԓӛ ляль йаӽы пӓй йӫвӛл. Большая толпа вооруженных людей идет.
ЉИКÄНТƏ̈ТÄ ľikӓntӛtӓ гл.
Пәх пеӌкӓнӧх љикӓнтӛвӛл. Парень стреляет из ружья.
ЊƏ̈ӇÄЛИ / НЬƏ̈ӇÄЛИ ńӛŋӓli сущ.
Ӓй ньӛӈӓлитӧӽ ос Люська вӛвӛлт, мӓти лӫӽ онлыӽән юӽоӽ нуӄ йӛлилтӓ, оӽәр тәӽыёӽ ӛнтӛ пӛлмӓӽӛн. А из младших решили взять Люську, потому что она умеет хорошо лазить по деревьям и не боится высоты. Ньӛӈӓли ҷӛкӛ сӫйӛӈкӛ йисвӛл. Девчонка очень громко плачет. ньӛӈӓликӛн две девчонки
ЊƏ̈ӇИ-ӃЫИ ńӛŋik͔ǐji сущ.
Ньӛӈиӄыиллə его/её дети. Мӓнт ӄолəнтəмын, Пӓтӛр ӓйлӛх-кӧллӛӽ амəсвəл, мӛрӛм пӓлӓннӛ мӓнт пырымпəл: «Ти мӛӈ рəӽам ӄəсуӽ, мөӽусəӽы ит вəлвəл, ньӛӈиӄыиллə мөӽули вервӛлт?» Слушая мои рассказы (букв.: меня), Петро сидит молча, только изредка спросит (меня): «Этот наш дальний родственник, как-то он сейчас живет, чем занимаются его дети?» Лӫӽ ньӛӈиӄыилəллə. Его/её дети. Төӈəмтəмам ӄəсы лӫӽӓ эрӛӽлиллим: ӄо вəлвəл, ӄо лӫӽ ньӛӈиӄыилəллə вəлвəлт, ӄо ропылтəвəлт пӓни онəлтəӽлəвəлт. Если знаю человека, начинаю объяснять (ему): где он живет, где его дети живут, работают или учатся. Прасина С.Ф. Ӄəнтəх ики эрӛхлилтӛ ясəӈ Рассказы старого ханты Мӓ ниӈәм ньӛӈә-ӄыит онәлтәвәл. Моя жена детей учит. Ньə̈ӈиӄыит юхәт амәвәлт. Дети садят деревья. Ньə̈ӈиӄыинә Лена ваӽсы. Дети позвали Лену.
ЊƏЛƏӇ ṇәlǐŋ прил.
Нʼәлыӈ йӓӈк. Ржавый гвоздь.
ЊОӼƏӇ / НЬОӼЫӇ ńɔχәŋ прил.
Упитанный ребенок. Нёӽыӈ велӓ.
ЊУЛ ńul нар.
Ньӛӈи-ӄыи њул нюӽәлвәлт. Дети друг за другом гоняются. Њул пиԓтə̈мин. Помогая друг другу.
ЊУР НИР / НЬУР НИР Ńur ńir сущ.
Ӛӈким нюр нир йанвәл. Мама шьет нырики.
ЊУӼƏЛТА ńuӽәlta гл.
ньуӽәлта Ньуӽәлләлам. Догоню их.
ЊӪӼ / НЬӨӼ ńӫχ сущ.
Ньӫӽ ӛԓԓӛ әӈәт тәявәл. У лося большие рога.
ЊӪӼƏ̈С МОРƏӃ ńӫχәs morәk͔ сущ.
ньӫӽәс морәӄ (букв. 'ягода соболя') Морошку собираю. Ньӫӽәс морәӄ ваньтьләм.
ЊӪӼСУЛ ńӫχsul сущ.
Ньӫӽсул ‒ эвӛстӛ ул. Водяника ‒ вкусная ягода.
АВƏТ аwәt сущ.
Увтəм. Мой волос. Авәлан. Волосы твои. Авәллам. Волосы мои. Густые волосы. Кӫл авәт.