Варьёган
Лесемы относящиеся к этому населённому пункту
| Слово | Транскрипция | Часть речи | Язык | Описание |
|---|---|---|---|---|
| ӃӨ̆ԒНƏ | ӄө̆łnә | мест. |
Ӄө̆ԓнә ԓор тө̆мпийа йө̆вәтԓи? Как на ту сторону озера добраться?
|
|
| ӃӨВƏТԒƏТА | ӄөwәtłәta | гл. |
Сестрички играя, между домами бегают Њәӈиӽән йăнтәӽмин ӄотәт кӱтнә ӄөвәтԓәԓӽән; Маленький ребёнок бегает Ай њэврэм ӄөвәтԓәԓ; Мне по утрам бегать хорошо Мантэма аԓәӈ ӄөвәтԓәта йәм.
|
|
| ӃӨВƏԒТА | ӄөwǝłta | гл. |
Ма лэк ӄө̆вит ӄөвәԓԓәм Я бегу по дороге; Ай њэврэм ӄөвәѣԓәԓ Маленький ребенок бегает;
|
|
| ӃӨРИԒТА | ӄөriλta | гл. |
Злой собаки остерегаешься Ырап ампи ӄөриԓԓи; Я остерегаюсь хитрых людей Ма роӽпәӈ йоӽи ӄөриԓәԓәм; На тонком льду остерегаться (нужно) Вө̆вәԓ йäӈкнә ӄориԓԓи.
|
|
| ӃӨТ-ӃӨТ | kөt-kөt | нар. |
Йуӽәт тэм йоӽәмнә ӄөт-ӄөт ӓнәмԓәт. Деревья в этом лесу редко растут.
|
|
| ӃӨТТЫ | kөttĭ | мест. |
Тьу нэ ӄөтты? с. 40 сказки с.х. – Где же жена то?
|
|
| ӇА'КАТ | сущ. |
Тэ”та” ӈо’кат ‘количество ваших оленей’
|
||
| ӇАА" | част. |
Да (утверждение, согласие)
|
||
| ӇАДЯ | сущ. |
тело, кожа, мясо
|
||
| ӇАЙ | сущ. | Ӈӓй – ноги (мои) |
||
| ӇАЙ''ТА | прил. |
Букв.: жирный
|
||
| ӇАЙВА | сущ. | голова; |
||
| ӇАЙВАӇ ПАВЫ | сущ. |
‘головы (основание) ямы’
|
||
| ӇАЙВАӇ ТАԒ | сущ. |
ӈайватэԓ ‘волосы’
|
||
| ӇАЙТА КАԒЯ | прил. |
жирная рыба
|
||
| ӇАЙТАЛЁ МИӇКМА | гл. |
ехать на оленях
|
||
| ӇАМСА | сущ. | тело; кожа; Мань ӈамса ӈамуԓят ‘Я кушаю мясо’ |
||
| ӇАМТЭТ | ӈамтӭт | сущ. |
цветов
|
|
| ӇАМУԒМАН ХА"МА | сущ. |
аппетит
|
||
| ӇАМУԒТА | прил. |
ӈамуԓта тыты”ку 'cъедобный гриб'
|
||
| ӇАМУԒЩ | гл. |
ӈамуԓя 'кушает'
ӈамулята 'кушайте'
|
||
| ӇАМЧУԒ | сущ. |
седло
|
||
| ӇАМЬПЬ | сущ. |
ковш
|
||
| ӇАМЭХАНА | Ӈамӭхана | нар. |
Ӈамӭхана мэсан? ‘Где ты была?’
|
|
| ӇАНСМЫ | сущ. | Баран; Овца |