Сургут

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ТЬОРƏӃ ЙЭӼԒИ ťоrǝӄ jeӽłi сущ.
Кэмəн тьорəӄ йэӽԓи На улице сильный мороз.
ТЬУ ťu мест.

Т'у пырнә ос ӄәсы ӌоӽымәс вӧккәӈкӛ. И после этого опять (тот же) человек свистнул сильнее. Тю тӫӽӛ пөӈәлнә йолтә ӄу йолмын амәсвәл. Возле этого огня шаман сидит, камлает. Тю йоӽәнʼнә ӄул ӓркийӛки. В той речке рыбы много.
Тю пырнә йоӽ ләӈамын тютәт ӛйнӓм ыл ликӛлли. После этого в дом вошел, всех, кто [там] был, перестрелял. Тю кӧлӧӽ Люська чӛкӛ ньӛлӄәс. От этих слов Люська очень обрадовалась.; Аԓәӈ нө̆ӄ питӽән, өс рак йәӈк вäр, тьу ӄуйи өс ԓитө̆т воӽәԓ. Утром встали, мучную похлебку сделали, медведь у мужика опять еду просит. С. 54.

ТЬУЊԒƏТА ťuńłǝta гл.
Итпә тьу йәмәԓ-тьуњәԓ тьуњԓәԓ. До сих пор она этой долей-судьбой довольствуется. с. 58 сказки с.х
ТЬУНЬ ťuń сущ.
Онта тьу йәмәԓ-тьуньәлнат итпә вө̆ԓәԓ. Верно и сейчас он в богатстве и в счастье живет. С. 55
ТЬУТЬИ ЙƏӇК ПÄӇК ťuťi jǝŋk päŋk сущ.
Њэврэм тьутьи йәӈк пӓӈкәԓ иԓе кӧрәӽ У ребёнка молочный зуб выпал.
ТЬУТЬКӰРЭК ťuťkürǝk сущ.
Тьутькӱрэкәт ԓӑнтат ԓапәтԓат. Курей крупой кормят.
ТЬЫӃ ťĭk прев.
Тьу сӓмԓәӽ ики тьыӄ ԓӑвәсԓәтәӽ. [Младший брат] насмерть ударил слепого старика.с. 10 сказки с.х.
ТЬЫӃ ԒĂВƏСԒƏТА ťĭk łăwǝsłǝta гл.
Тьу сӓмԓәӽ ики тьыӄ ԓӑвәсԓәтәӽ. [Младший брат] насмерть ударил слепого старика.с. 10 сказки с.х.
ТЬӨ̆РАС ťө̆ras числ.
тысяча
ТЭВИПТА tewipta гл.
Ӓвит йэкта йәтә ԓатнә, ма ӄӑнҷә йонттә вать йынтәпӽә тэвипԓәм Когда девушки начнут танцевать, я превращусь в тонкую иголку для вышивания узоров.
ТЭМ tem мест.

Тьө̆рас ӄө тө̆ӽә утә киԓ, пырэӄсәтаӽә йәӽ, мәттә, мӑӄ сӱӽәснә, йäӽԓинә мәта ӄө тэм пуӽәԓнә пупинә йө̆ӽтәӽԓи ? С парахода на берег купец сошел и спрашивать стал, не приходил ли медведь к кому-нибудь из мужиков этой деревни прошлой осенью, когда наступили холода? С. 55; Тўм ԓор, тўм пӓлəкнə ԓатԓив – тэм ԓор, тэм пӓлəкнə ӄɵ̌тԓəԓ: ӄӑпев, ӄӑпев, ӄӑпев ‘На этом озере, на этой стороне сядут – на том озере , на той стороне рассветает: ӄӑпев, ӄӑпев, ӄӑпев.’; Ма ӄөԓǝм оԓӽǝ йǝхмǝма, тэм мǝӽа ма Даша нӓмпи ньǝнем йӱӽǝт ‘Когда мне исполнилось три года, на Землю моя сестра Даша пришла.’

ТӨ̆ВƏ /ТӨ̆ӼƏ tɵ̆wә прев.
Ма тɵ̆ӽә йăӈӄԓәм па чу ай пăӽәли нӓмат пө̆нԓәм». Я схожу туда и маленькому мальчику имя дам».
ТӨ̆ВАЛ ťө̆wal сущ.
Панә кэр ӱԓта йува кәнҷҷаӽә ѣө̆валнам ѣи кӧт нӱртәмтәтәӽ, пиѣәӈкәли ѣә кэм њәримтәтәӽ И потянулся за дровами за чувал и вытащил птичку.
ТӨ̆МПИНƏ tompinә посл.
Әй мәта ԓатнә йăвән тө̆мпинә кат имиӽән-икиӽән вө̆ԓӽән. Когда-то на том берегу Югана жили муж с женой. С. 3.
ТӨ̆НТƏӼ TӨ̆NTƏӼ сущ.
Ма йэйэмнә тө̆нтәӽи ӄынтат вäрөйәм Брат из бересты мне кузовок сделал; Ма тө̆нтәӽ ӄө̆рԓәм Я снимаю бересту
ТӨ̆П ЙƏПƏӼ ťө̆p jәpәӽ сущ.
Тьө̆п йәпәӽ ԓäӈкрәтнам вӓԓпәсԓәԓ. Сова на мышей охотится.
ТӨ̆РƏМ tө̆rәm сущ.
Тө̆рәм ӄон äви äԓә тьэлипәӽ: «Тьи йәмат ӄө мӱӽат ыԓә вäԓәттән!?» Небесного царя дочь взрыдала: «Такого красавца-мужчину зачем убили?» с. 61
ТӨ̆Т tө̆t мест.
Ма ԓӱваты чӓл йастәԓәм: «Нӱӈ ԓор ӄонәӈа ван аԓ мәна, тө̆т йәӈк вӓс вăԓԓ, нӱӈат йәӈка њәримтәԓ». с. 17
ТӨ̆ӼƏ tө̆ӽә нар.
Тө̆ӽә йө̆вәтӽән: та-а, чу пɵҷка пәрәли ӓԓә сө̆ӽат! С. 15. Пришли туда: ну надо же, бочка-то совсем пустая!
ТӨ̆ӼƏԒ tө̆ӽәł сущ.
Тө̆ӽԓәӽ-пунԓәӽ ӓԓә ыԓнам кӧрәӽ. Без перьев, без пуха просто так. с. 50 вниз упал.
ТӨМПИЙА tөmpija посл.
Мäӈк ими уӽәԓ сäврәммаԓ ԓатнә, уӽәԓ йавән төмпийа ракән, өс ԓӱӽә тьу мäӽи ө̆нта кө̆рәӽ, тө̆т иԓә сäври. Женщине – манк, когда голову отрубили, голова ее на другую сторону Югана отлетела, а сама она на том «мешке» свалилась, там ее разрубили. С. 61.
ТӨП tǫp нар.

Төп и васы вэԓсәм. Только одну утку добыл.; Тьу имиԓ сӱйәԓ төп ӄөԓԓи, сӓмат әнтә вуԓи. Его жены голос еле можно услышать, сама невидима. с. 13 сказки с.х.

ТӨППƏ tөppǝ нар.
Төппә әй мәта ԓатнә тьаӄа тьу Масай икинә тьи пиӽты. И вот настал момент, когда вожак повержен был Масаем ики. с. 13 сказки с.х.
УТƏ/ВУТƏ utә прев.
Чэчиԓ ванӽә йɵ̆вәт, утә киԓ, тэми әйӄа панә сарнам ноӽәр аныйәккән. Бабушка ближе подъехала, на берег вышла, стали они вместе шишки собирать. С. 11.
УТӼƏԒ uťӽәł сущ.
Ӄө̆виԓта уѣәӽԓәԓ Скоро начнётся оттепель.