Ломбовож

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ХОЛЫ χolә прил.
Холы вōт ся̄нягум āсягум: лив, лив, лив! Тӯйт, вōтас ёмас порхай лаплэ̄н! Мои мать и отец восточного ветра: лив, лив, лив! И снег, и пургу вы хорошую поднимите.
ХОМГУӇКВЕ χomγuŋkwe гл.
Хасап коны-пāл лё̄мвōйл нас хомги. С внешней стороны полога жужжание комаров.
ХОМИ-ХӮТЫЛТАӇКВЕ χomi-χūtǝltaŋkwe гл.
Ты йӣвкве хоми-хӯтылтэлын. Это деревце наклони.
ХОПСИ hopsi сущ.
Хопси āгм русь сирыл туберкулёзыг лāваве. Болезнь лёгких по русски называют туберкулез
ХОР χor сущ.
Ёхыл ос хор тыи ос атыӈ тэ̄нут. Ёхыл и хор это тоже очень вкусная еда.
ХОСАГ χosaγ нар.
Тыи хосаг вāрапелн. Эту подлиньше сделай.
ХОСАНЫЛ χosanəl нар.

Хосаныл ёхтум мāхум – Издалека прибывшие люди; Тав самайе хосаныл кāсалэ̄г – Его глаза далеко видят.; Хосаныл ёхтум э̄лумхōлас. Издалека приехавший человек.

ХОССЫГХАТУӇКВЕ χossǝγχatuŋkwe гл.
Манырсыр ōйка тыт хоссыгхаты, тав улпыл кутьсямыг ōлы? Что за мужчина здесь шатается, наверное, он пьян?
ХОТ- ПОКЛУӇКВЕ χot-pokluŋkwe гл.
Колкан пāртанув пуссын хот-поклумыт. Все половые доски порастрескались.
ХОТ-АРЫГТАӇКВЕ χot-arǝγtaŋkwe гл.
Наӈ хот-арыгтасын, ань юв минымēн. Ты освободился, сейчас домой пойдём.
ХОТ-ЛОВТХАТУӇКВЕ χot-lowtχatuŋkwe гл.
А, вос тох хульты, āлпыл тах мӯйтакыл хот-ловтхатэ̄в. А, пусть так останется, завтра утром вымоемся мылом.
ХОТ-ПĀХВТУӇКВЕ χot-pāχwtuŋkwe гл.
Тыи пыгрисӣтн тӯйт ня̄лыл мāнавн хот-пāхвтавēв. Эти мальчики сейчас нас забросают снежками.
ХОТ-ПĒСТУӇКВЕ χot-pēstuŋkwe гл.
Пōлим мōхлылэ хот-пēстахтуӈкве ат вēрмēгум, кāтагум ос польвесы̄г. Оледеневший его узел не могу развязать, мои руки тоже замёрзли.
ХОТ-ПŌЙТУӇКВЕ χot-pōjtuŋkwe гл.

Йӣквнэ мāхум поргын мāныл хот-пōйтсыт. Танцоры прекратили своё выступление.; Ты нэ̄, улпыл, хот-пōйтыс. Эта женщина, наверное, забеременела.

ХОТ-ПŌЙЫЛТАӇКВЕ χot-pōjǝltaŋkwe гл.
Ты потыльма ут хот-пōйылтэлын, пуӈкум āгмыныг ēмтыс. Эту громкоголосящую штуку выключи, а то голова стала болеть.
ХОТ-ПŌЛЬТУӇКВЕ χot-pōĺtuŋkwe гл.
Хот-пōльтуӈкве алам хӯланув лēтьникыт хот-пōльтсанӯв. Добытую рыбу мы в леднике заморозили.
ХОТ-ПŌЛЮӇКВЕ χot-pōĺuŋkwe гл.
Ся̄йпутув хот-пōльвес. Наш чайник уже остыл.
ХОТ-ПŌЛЯНТАӇКВЕ χot-pōĺantaŋkwe гл.
Ам āвим, ты хāрмисыт, хот-пōлянтасыт. Мои окна, эти дикари, заморозили.
ХОТ-ПŌХЛАПТАХТУӇКВЕ χot-pōχlaptaχtuŋkwe гл.
Ёмасяквег хот-пōхлаптахтэлын, атиӈк кон полявен. Хорошенько застегнись, а то на улице вдруг замерзнешь.
ХОТ-ПŌХЛАПТАӇКВЕ χot-pōχlaptuŋkwe гл.
Пāльтувын ёмасяквег хот-пōхлаптэ̄лын, атиӈк кон полявен. Пальто хорошенько застегни, а то на улице вдруг замерзнешь.
ХОТ-ПАТУӇКВЕ χot-patuŋkwe гл.
Хоса минасӯв ман вāти минасӯв, я̄ӈкылмат ам хот-тыпсум. Долго ли коротко ли мы ехали, только я потерялась на болоте, где растёт клюква.
ХОТ-ПОСУӇКВЕ χot-posuŋkwe гл.
Пāӈкын маснутын хот-посэн. Грязные вещи постирай.
ХОТ-РĒГТЫГЛАӇКВЕ χot-rēγtǝγlaŋkwe гл.
Лувын хот-рēгтыглāвес, тāра витыл ул айтэ̄лн. Лошадь твоя вспотела, не пои сразу (холодной) водой.
ХОТ-РŌӇХАЛТАХТУӇКВЕ χot-rōŋχaltaχtuŋkwe гл.
Тӯп постāйи, тӯрт вāсыт та хот-рōӈхалтахтэ̄гыт. Только рассветает, на озере начинают кричать утки.
ХОТ-РАГАТАӇКВЕ χot-raγataŋkwe гл.
Лӯптат нумыл хот-рагатасыт. Листья упали сверху.