Саранпауль

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ХОСУВЛАХТУӇКВЕ χosuwlaχtuŋkwe гл.
Мāныр э̄лын хосувлахты? Что вдали качается?
ХОСУВЛАӇКВЕ χosuwlaŋkwe гл.
Лув хōмсил хосувлаве ке тав та хāйталты. На лошадь если взмахнуть кнутом, то он тут же побежит.
ХОТ- ПОКЛУӇКВЕ χot-pokluŋkwe гл.
Колкан пāртанув пуссын хот-поклумыт. Все половые доски порастрескались.
ХОТ-ĀХВСАЛĀНТУӇКВЕ χot-āχwsalāntuŋkwe гл.
Сāтик ня̄врамыт пуссын хот-āхвсалāнтвēсыт. Детей садика всех постепенно раздели.
ХОТ-ĀХВСАЛАӇКВЕ χot-āχwsalaŋkwe гл.
Ресторанын ёхтум хо̄тпан швейцарыт пальтув хот-āхвсалāвет. В ресторан пришедшего человека швейцар пальто снимает.
ХОТ-ĀӇХВУӇКВЕ χot-āŋχwuŋkwe гл.
Хунь юв сялтэ̄в, пуныӈ вāянув хот-āӈхвиянув. Когда зайдем домой, мы тёплую обувь снимем с ноги.
ХОТ-АПЫГТАӇКВЕ χot-apǝγtaŋkwe гл.
Ты хумин кӯсяюм хот-апыгтастэ. Этого мужчину мой начальник уволил, сделал негодным.
ХОТ-АРЫГТАПТАНТАӇКВЕ χot-arǝγtaptantaŋkwe гл.
Тōва хōтпат сяр ат рӯпитэ̄гыт, нāскāссыг ōньсēв, хот-арыгтаптантаӈкве тāнанын э̄ри. Некоторые люди совсем не работают, зря держим, надо их уволить.
ХОТ-АРЫГТАӇКВЕ χot-arǝγtaŋkwe гл.
Наӈ хот-арыгтасын, ань юв минымēн. Ты освободился, сейчас домой пойдём.
ХОТ-ВИӇКВЕ χot-wiŋkwe гл.
Хӯрумныл аква хот-вы̄гын, маннах хульты? Из трёх отнимешь один, сколько останется?
ХОТ-ВОЙХАТУӇКВЕ χot-wojχataŋkwe гл.
Лāхс, пил атнэ рӯпатал хот- войхатасув. С работы по сбору ягод и грибов мы уволились.
ХОТ-ВОСЬКАСАӇКВЕ χot-wośkasaŋkwe гл.
Сēлт хот-воськасасӯв, кассӯв. Мы бросали плоские, тонкие камешки, соревновались в броске
ХОТ-ЁРУВЛАӇКВЕ χot-joruwlaŋkwe гл.
Хотталь кēр самагум пинсум, хот-ёрувласум. Куда положила свои очки, забыла что-то.
ХОТ-ЛОВТУӇКВЕ χot-lowtuŋkwe гл.
Тӯя раквн мā хот-ловтāве. Весенний дождь обмоет всю землю.
ХОТ-ЛОВТХАТУӇКВЕ χot-lowtχatuŋkwe гл.
А, вос тох хульты, āлпыл тах мӯйтакыл хот-ловтхатэ̄в. А, пусть так останется, завтра утром вымоемся мылом.
ХОТ-ЛОСИТАӇКВЕ χot-lositaŋkwe гл.
Тув ёхтысӯв, насати, коланыл хот-лоситыма. Туда приехали, оказывается, дома уже разобраны.
ХОТ-ЛЫӇКВЕ χot-lǝŋkwe гл.
Пыгрись мēчике э̄лыннув хот-лыӈкве э̄ри, вос хāйтанты. Мячик мальчика надо подальше отбросить, пусть побегает.
ХОТ-ЛЭ̄ВАТАӇКВЕ χot-lēwataŋkwe гл.
Ōйкам касае сыпалēныл хот-лэ̄ватастэ. Муж мой из ножен вынул нож.
ХОТ-МАНУМТАХТУӇКВЕ χot-manumtaχtuŋkwe гл.
Кӯтюве ōтырныл хот-манумтахтас. Собака от своего хозяина оторвалась.
ХОТ-МАНУМТАӇКВЕ χot-manumtaŋkwe гл.
Лēккар ōйка āгмын пуӈкум хот-манумтастэ. Врач мне вырваи больной зуб.
ХОТ-МАНЫГТАӇКВЕ χot-manǝγtaŋkwe гл.
Лувын сēрматэ хот-маныгтастэ. Лошадь твоя узду порвала.
ХОТ-МАРСЮМЛАӇКВЕ χot-marśumlаŋkwe гл.
Э̄кваг-ōйкаг пыген тāл хот-марсюмлавесы̄г. Муж и жена без своего сына затосковали.
ХОТ-МОВАЛАӇКВЕ χot-mowalaŋkwe гл.
Акимōйкам āнумтыл тōва порат хот-мовалāлы. Дедушка мой надо мной иногда подшучивает (посмеиваеться).
ХОТ-НИЛЮӇКВЕ χot-ńiĺuŋkwe гл.
Ятил хӯлквен хот-нилюӈкве. Такую дорогую рыбёшку почистить надо.
ХОТ-НИРУМТАӇКВЕ χot-ńirumtaŋkwe гл.
Пассагум хот-нирумтастэ. Он выдернул у меня рукавицы.