Хурумпауль

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
АКВАН-НЭ̄ГУӇКВЕ akwan-nēγuŋkwe гл.
Сāлыянув акван-нэ̄гумтэ̄н. Оленей свяжи вместе.
АКВАН-НЯ̄ВЛУӇКВЕ akwan-ńāwluŋkwe гл.
Мис пыгрисит акван-ня̄влэ̄лын. Бычков соберите вместе.
АКВАН-НЯ̄ВЛХАТУӇКВЕ akwan-nāwlχatuŋkwe гл.
Мāн колхосагув акван-ня̄влхатэ̄г. Наши два колхоза соревнуются [между собой].
АКВАН-ОВМЛАӇКВЕ akwan-owmlaŋkwe гл.
Ты мāнь союмыг яныг я̄н акван-овумласы̄г. Эти два ручья в одну реку вместе слились.
АКВАН-ОВУӇКВЕ akwan-owuŋkwe гл.
Ты я̄т акван-овēгыт. Эти речки в одно место стекаются.
АКВАН-САГУӇКВЕ akwan-saγuŋkwe гл.
Омам āгин атанэ акван-сагыстэ. Мама дочке волосы заплела
АКВАН-СЯКЫРТАХТУӇКВЕ akwan-śakǝrtaχtuŋkwe гл.
Мāнь катит акван-сякыртахтым хуēгыт. Маленькие котята свернувшись спят.
АКВАН-ТӮЛУӇКВЕ akwan-tūluŋkwe гл.
Кит пӯӈ акван-тӯлвесы̄г. Два стада объединили вместе
АКВАН-ТӮСЬТУӇКВЕ akwan-tūśtuŋkwe гл.
Ты коснэ йӣвыг сапри палт акван-тӯсьтэлын. Эти две грабли к стогу вместе поставь.
АКВАН-ТЭ̄ЛЫГТАӇКВЕ akwan-tēlǝγtaŋkwe гл.
Пайтнэ э̄лы-пāлт ты хусапыг акван-тэ̄лыгтэ̄н. Перед готовкой пищи эти упаковки смешай вместе.
АКВАН-ХŌНТХАТУӇКВЕ akwan- χōntχatuŋkwe гл.
Ты ёмас ня̄врамыг акван-хōнтхатсы̄г, аман āти? Эти (двое) хороших ребят встретились или нет?
АКВАН-ХŌЮӇКВЕ akwan- χōjuŋkwe гл.
Акван-хōēгыт, лакква патыглэ̄гыт, тувыл та лю̄ньсялтахтэ̄гыт. Наткнуться друг на друга, упадут в разные стороны и потом как заплачут.
АКВАН-ХАРТУӇКВЕ akwan-χartuŋkwe гл.
Лув сунанэн акван-хартэ̄н. Сани вместе подтащи
АКВАН-ХАСХАТУӇКВЕ akwan-χaśχatuŋkwe гл.
Ты ōйкаг-э̄кваг акван-хасхатсы̄г. Эти мужчина с женщиной зарегистрировали свой брак.
АКВАН-Ю̄НТСАӇКВЕ akwan-juntsaŋkwe гл.
Тōрсаквт акван-ю̄нтсыянэ. Сшивает она лоскутки; Тав хумитэ э̄нтпыӈ тāгыл акван-ю̄нтсастэ. Она отверстие кольчуги мужа сшила наглухо.
АКВАН-Ю̄НТУӇКВЕ вводн. сл.
Ты тōр ломтыг акван-ю̄нтэн. Эти два кусочка материи сшей вместе.
АКВАН-Ю̄НЫГТАХТУӇКВЕ akwan- junәγtaχtuŋkwe гл.
Хāйтантым акван-ю̄ныгтахтэ̄г, лю̄ньсилтахтэ̄г, тувыл хоталь та оег. Бегая они вместе стукнуться друг об друга, заплачут, а потом куда-то исчезнут.
АКВАН-Ю̄НЫГТАӇКВЕ akwan-junәγtaŋkwe гл.
Кāтпаттат акван-ю̄ныгтакве. Ударить ладошками, похлопать
АКВАН-ЮРСЬХАТУӇКВЕ akwan- jurśχatuŋkwe гл.
Акван-юрсьхатым э̄лн та ōлмыгтасы̄г. Объединившись, они стали жить дальше.
АКВАН-ЮРСЮӇКВЕ akwan-jurśuŋkwe гл.
Акван-юрсим, э̄лаль та ōлэ̄гыт. Объединившись, дальше стали жить.
АКВАН-Я̄СУӇКВЕ akwan-jasuŋkwe гл.
Сōймыг акван-я̄свесы̄г. Два ручья соединили прорывом.
АКВАН-ЯЛУӇКВЕ akwan-jaluŋkwe гл.
Кит мāл хоса ōлсы̄г, хунь хōнтхатсы̄г, мӯйиг акван-ялуӈкве патсы̄г. В разных местах долго жили, когда встретились, стали друг к другу в гости ходить
АКВКĒМЫЛ akwkēmǝl нар.
Аквкēмыл мēнамēн ся̄ил сосыгпелын. Нам двоим поровну чай налей.
АЛЫ ali прил.

1) алы вōль ʻверхний плёсʼ; 2) алы вōт ʻюжный ветерʼ; 3) алы ōвыл ʼюжная сторонаʼ; Тав алыннув олы – Он живет чуть выше по течению реки.; Алы вōль нупал сунсылэ̄гум. На южный плёс смотрю.

АЛЫСЬЛАПЫӇ aliślapiŋ прил.
алысьлапыӈ хум ʻхороший (удачливый) охотникʼ