Ханты-Мансийск

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ӨХƏԒ СЫӇ ǫχәλ sĭŋ сущ.
Өхәԓ сыӈ. Боковая часть нарты.
ӨХТЫЙƏН ǫχtĭjәn посл.
Ԓўв муԓты ɵхтыйəн омсəс, йєрнасəԓ иса хɵԓєӈ ‘Она на чем-то сидела, платье грязное’;
ӨӇХ ǫŋχ сущ.
1.ВУХСАР ӨӇХ. 2. ЙОШӇƏԒƏМ ӨӇХА ВУЩЛЫСƏԒԒАМ
ӨӇХƏԒТЫ ǫŋχәλti гл.
Өӈх ки йира питыԓәс, өӈхԓаԓ өӈхәԓсәԓԓэ. Если смола отвалилась, покрыл смолой (снова).
ӨӇХИ ǫŋχi прил.
Кɵрэн ɵӈхи йўхəн пунэ.
ԒĂРИТЫ λăritĭ гл.
Ԓын кăт тăхи пєԓа щи ԓăрисəӈəн ‘Они в разные стороны упали.’
ԒĂРПИТТЫ λărpittĭ гл.
Тăм кэԓэн ԓăрпитсєм, ай пухэнǝн щив сăклыйǝм ‘Эту веревку расправила, сын навязал узлов’
ԒĂРПИТЫ λărpitĭ гл.
Нумсǝԓ ԓăрпийǝс, йасӈǝԓ щи єтǝс ‘Настроение его улучшилось, заговорил’
ԒĂӇКƏР λăŋkǝr сущ.
Тăм хөйэн ԓăӈкрǝԓ шўкатыԓǝс, йўхǝн питǝйԓса ‘Этот мужчина плечо ломал, деревом придавило’
ԒĂӇКƏР ӨХƏԒ λӑŋkәr ǫχәλ сущ.
Ԓăӈкəр өхəԓ ԓэщитсəт. Сани они приготовили.
ԒЄМПИТЫ λʼɛmpitĭ гл.
Муйəн щăта ԓьємпиԓəтəн? ‘О чем там шепчетесь’
ԒЄПƏС λεpәs сущ.
Ԓєпəс тўва. Хвою принеси; Ԓєпəс вөлəксəмəн. Ветки срубили; Ԓєпəс хăр вєрсəт. Подготовили место, покрытое ветками.
ԒЄПƏС ХОТ λεpәs χɔt сущ.
Ԓєпәс ‘хвоя, ветки’ + хот ‘дом’.
ԒЄПƏӇ λεpәŋ сущ.
Ԓєпӈəԓ хўв. Сени=его длинные
ԒЄР λεr сущ.

1. Йўх ԓєр. Корень дерева; Йасəӈ ԓєр. Корень слова. 2. Хопəԓ ԓєрəԓ тохəс. Лопнула деталь лодки; Њўккэԓ ԓєр. Полоска кожи

ԒЄР ВУШ λεr wŏš сущ.
Тўӈк вўты кавәр ԓєр вуш эвәԓт вєрԓа. Мотыгу для снятия мха делают из корневища.
ԒЄТƏТ λɛtət сущ.
– Муй, ԓєтəтəн муй вєрԓəв, и пўш шай йањщємəты хăԓ тăхты мўӈ щи тɵсəв. ‘– Что, продукты нам не нужны, один раз чай попить продукты мы взяли.’
ԒЄТЫ-ЙАНЬЩИ λεtĭ-jănʼśi гл.
Йалань ики ԓєс-йаньщəс ‘Йалань поел-попил.’
ԒЄԒ λɛλ прил.
Хăтԓэԓ ԓєԓа йиты щи питəс, акəԓ ики щи йухəтəԓ, хуԓна нємəԓт пўт ăнт ԓуԓтəс. ‘Солнце ниже уже опускается, он еще ничего не приготовил. ’
ԒЄԒƏМТЫ λελəmtĭ гл.

Йа щи, тум йохԓаԓ ԓєԓǝмсǝт, көртэԓа щи мăнсǝт.
Ну, все, те люди вскочили, на стойбище поехали.; Йа щи, тум йохԓаԓ ԓєԓǝмсǝт, көртэԓа щи мăнсǝт ‘Ну, все, те люди вскочили, на стойбище поехали’.

ԒАЙƏМ ВЭЙ λajәm wej сущ.
Ԓайәм ‘топор’ + вэй ‘рукоятка’.
ԒАЙƏМ МӨӇХ λajәm mǫŋχ сущ.
Йасӈәԓ ԓайәм мөӈх иты мăнәԓ. Слово ушло, как обух топора.
ԒАЙƏМ ПОС λajәm pɔs сущ.
Ԓайәм ‘топор’ + пос ‘метка, знак’.
ԒАЙƏМ УХ λajәm ŏχ сущ.
Ԓайәм ‘топор’ + ух ‘голова’.
ԒАЙМƏӇ λajmәŋ прил.
Ԓаймәӈ кăр кăртыԓәс, кэшєӈ кăр кăртыԓәс. Связку с топорами соединял, связку с ножами соединял (о длинной весне с крепким настом).