Варьёган

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ТУТА tŏta мест.

Тута хуԓты йӑӈхсәт. Там где-то ездили.; Лӱкӛм, мӛннӛ номлы,
Йӛм кӧткӛн мӓнт тулӽән.
Тропинка моя, помнит меня.
Добрые руки вели меня в даль.

Ӛйлӓнӛ Саша пӓни Толя пӱкини моӄ вонтоӽ туӄӄән.Однажды Саша и Толя принесли из лесу зайчонка.; Икилиӈкинə ньӑлəӄмин иԓмəӽты, йӑӄəнам туви, имилиӈкия тɵ̌ӽипи ‘Мужик с радостью его схватил, домой принес, жене кинул.’

ТУТЫ'КУ сущ.
Гриб
ТУХАӇԒАМЯ сущ.
коптильня
ТУХУТАВСУ сущ.
муха
ТУЩАӇ сущ.
Кармашек на ремне для точильного камня
ТУӼԒƏӇ-КӰРƏӇ tuхłəη-kürəη прил.
– А туӽԓəӈ-кӱрəӈ войӽəт йўӽин мӱвəԓə вӓрԓəт? –аӈкем пырита раӈипəм ‘– А птицы и звери что делают ночью? – спрашиваю маму.’
ТЎԒƏКСƏӼ tüłǝksǝӽ гл.
Сорӽа тӱԓəксəӽ. Быстро наступила зима.
ТӰԒƏӼ tüłǝγ сущ.
Өс ǝй тӱԓǝӽ панǝ – тăви. ‘Еще зима и – весна.’
ТӰԒӼИНТƏӼ tüłӽintǝӽ гл.
Тӱԓинтəӽ. Наступила зима.
ТӰԒӼИНТА tüλӽinta гл.
Ԓӱв ӄө̆ты йәԓ, ԓӱв атыԓ тенә пә тӱԓӽинтәӽ Ну что теперь сделаешь, остался зимовать один.
ТЫ сущ.
Пытт выйкоԓ ты пумна кая ‘Твоя собака ушла за оленями’ Пытта ты кӑнхана каԓтан тоӈа ‘Он приехал в деревню на оленьей упряжке’
ТЫ ВАЙԒЬТА сущ.
оленевод
ТЫ КОПА сущ.

Мань ты копа таӈат ‘Я принесла оленью шкуру’; шкура оленя

ТЫ НЯМАԒС гл.
Ловить оленей
ТЫ ПАТИԒЬТА сущ.
оленевод
ТЫ ПАТМЫ прил.
олень пестрый
ТЫВТА tĭwta гл.
Вновь образовавшийся кусочек бора Йәԓәпӽә тывәм йоӽәм пул; Посреди озера земля образовалась Ԓор йӓәннә мәӽ тыв; Из-за чего-то образовалась ямина Әй мәта пәтан вәслиӈки тыв.
ТЫНЩАӇ сущ.
аркан
ТЫНԒƏӼ tinłǝӽ прил.
Пырәс йоӽ тынԓәӽ музея тө̆тәӽԓат Пожилых людей бесплатно в музей возили; Катернә йоӽ пäста туԓат На катере людей быстро везут; Ики сорәм пөмәт ԓӑв ӑвәԓнат туԓәԓ Мужчина сухую траву на лошадиных санях везёт.
ТЫТАМ tĭtam сущ.
Йа-а, мәтапи тытам, мәта тытэм вӓрԓи? Что за уловку, что за хитрость выдумать? с. 46 сказки с. х.
ТЫТТЯ НЯМПА прил.
Узкий лоб
ТЫТЫ"КУ сущ.
гриб, боровик
ТЫТЯ ШАТ прил.
Букв.: тесное лицо
ТЫӇ ВИТЯ сущ.
вожжи, узда
ТЫӇ ВИЧУ сущ.
кишки оленя