Варьёган
Лесемы относящиеся к этому населённому пункту
| Слово | Транскрипция | Часть речи | Язык | Описание |
|---|---|---|---|---|
| ТУТА | tŏta | мест. | Тута хуԓты йӑӈхсәт. Там где-то ездили.; Лӱкӛм, мӛннӛ номлы, Ӛйлӓнӛ Саша пӓни Толя пӱкини моӄ вонтоӽ туӄӄән.Однажды Саша и Толя принесли из лесу зайчонка.; Икилиӈкинə ньӑлəӄмин иԓмəӽты, йӑӄəнам туви, имилиӈкия тɵ̌ӽипи ‘Мужик с радостью его схватил, домой принес, жене кинул.’ |
|
| ТУТЫ'КУ | сущ. |
Гриб
|
||
| ТУХАӇԒАМЯ | сущ. |
коптильня
|
||
| ТУХУТАВСУ | сущ. |
муха
|
||
| ТУЩАӇ | сущ. |
Кармашек на ремне для точильного камня
|
||
| ТУӼԒƏӇ-КӰРƏӇ | tuхłəη-kürəη | прил. |
– А туӽԓəӈ-кӱрəӈ войӽəт йўӽин мӱвəԓə вӓрԓəт? –аӈкем пырита раӈипəм ‘– А птицы и звери что делают ночью? – спрашиваю маму.’
|
|
| ТЎԒƏКСƏӼ | tüłǝksǝӽ | гл. |
Сорӽа тӱԓəксəӽ. Быстро наступила зима.
|
|
| ТӰԒƏӼ | tüłǝγ | сущ. |
Өс ǝй тӱԓǝӽ панǝ – тăви. ‘Еще зима и – весна.’
|
|
| ТӰԒӼИНТƏӼ | tüłӽintǝӽ | гл. |
Тӱԓинтəӽ. Наступила зима.
|
|
| ТӰԒӼИНТА | tüλӽinta | гл. |
Ԓӱв ӄө̆ты йәԓ, ԓӱв атыԓ тенә пә тӱԓӽинтәӽ Ну что теперь сделаешь, остался зимовать один.
|
|
| ТЫ | сущ. |
Пытт выйкоԓ ты пумна кая ‘Твоя собака ушла за оленями’
Пытта ты кӑнхана каԓтан тоӈа ‘Он приехал в деревню на оленьей упряжке’
|
||
| ТЫ ВАЙԒЬТА | сущ. |
оленевод
|
||
| ТЫ КОПА | сущ. | Мань ты копа таӈат ‘Я принесла оленью шкуру’; шкура оленя |
||
| ТЫ НЯМАԒС | гл. |
Ловить оленей
|
||
| ТЫ ПАТИԒЬТА | сущ. |
оленевод
|
||
| ТЫ ПАТМЫ | прил. |
олень пестрый
|
||
| ТЫВТА | tĭwta | гл. |
Вновь образовавшийся кусочек бора Йәԓәпӽә тывәм йоӽәм пул; Посреди озера земля образовалась Ԓор йӓәннә мәӽ тыв; Из-за чего-то образовалась ямина Әй мәта пәтан вәслиӈки тыв.
|
|
| ТЫНЩАӇ | сущ. |
аркан
|
||
| ТЫНԒƏӼ | tinłǝӽ | прил. |
Пырәс йоӽ тынԓәӽ музея тө̆тәӽԓат Пожилых людей бесплатно в музей возили; Катернә йоӽ пäста туԓат На катере людей быстро везут; Ики сорәм пөмәт ԓӑв ӑвәԓнат туԓәԓ Мужчина сухую траву на лошадиных санях везёт.
|
|
| ТЫТАМ | tĭtam | сущ. |
Йа-а, мәтапи тытам, мәта тытэм вӓрԓи? Что за уловку, что за хитрость выдумать? с. 46 сказки с. х.
|
|
| ТЫТТЯ НЯМПА | прил. |
Узкий лоб
|
||
| ТЫТЫ"КУ | сущ. |
гриб, боровик
|
||
| ТЫТЯ ШАТ | прил. |
Букв.: тесное лицо
|
||
| ТЫӇ ВИТЯ | сущ. |
вожжи, узда
|
||
| ТЫӇ ВИЧУ | сущ. |
кишки оленя
|