Варьёган
Лесемы относящиеся к этому населённому пункту
| Слово | Транскрипция | Часть речи | Язык | Описание |
|---|---|---|---|---|
| ВӨ̆СƏКИНТТА | wө̆sәkintta | гл. |
Сидевший человек неожиданно вскочил Омсәм ӄө чăм кӱрәмнә нө̆ӄ вө̆сәкинт;
|
|
| ЕПЧА | сущ. |
жара
|
||
| И" | част. |
Да (утверждение, согласие)
|
||
| ИКИ | iki | сущ. | Ӄӑнәм ики па пӓлкәԓ па кӱҷ вӓрӽийәԓ, тө̆ԓ соӽит, пө̆ҷ пӓлкәԓ ѣи йӑӄәнам Дядюшка то одним боком, то другим боком пройти пытается, в конце концов задом протискивается.; Щи икэн хуща йăӈха. Мӓ иким нэмӛл Пӓтӛр. Моего мужа зовут Пётр.; Сӫӽӛс икит ӄоӄӄә пäни ԯәвәтьтьә йӛвӛлт. Осенние месяцы длинные и дождливые. Сигильетов В.Ю. |
|
| ИЛЛИ | сущ. |
Тесть / свекор; «старший брат жены», «старик», «старуха»
|
||
| ИМИ | imi | сущ. | Мӓ имим. Моя бабушка. Имил ропылтәвәл. Его бабушка работает. Имӫχ. Наша (мн.) бабушка.; Әй мәта ԓатнә ими ӄоԓәӽсаӽән вӑԓԓәӽән Жила-была однажды женщина с племянником; Ин, имийэ, – хотэн, њаврємԓан муԓты вєра щи питмэԓ. ‘Женщина, сейчас у тебя дома что-то случилось ’; |
|
| ИМИӼƏН-ИКИӼƏН | imiγən-ikiγən | сущ. |
Кат имиӽəн-икиӽəн вɵ̌ԓԓəӽəн ‘Жили муж и жена.’
|
|
| ИТ | It | нар. | Ит мӛнитӛн! Теперь идите! Ит мӛӈ ӄул кӧӽӛртӛлӫӽ. Сейчас мы рыбу варим. Мөӽусəӽы ит новəт, ӄəнтəӽ яӽ вəлвəлт. Как сейчас жизнь, [как] народ ханты живет.; Ма вәԓэ ит ɵс әй мәта войәӽи пә әнтә пәԓԓәм. Теперь я никакого зверя не боюсь. с. 11.; Йəщ-я, ит я ҷи ԓиԓəм ‘Ну, сейчас-то я наемся.’ |
|
| ИТТƏН | ittǝn | нар. |
Иттǝн, ӄăтǝԓ ымǝԓтǝӽǝ йэӽǝма, аӈкем няҷиликкǝ мантэм ястǝӽ…‘Вечером, когда солнце садилось, мама, понизив голос, попросила меня…’
|
|
| ИԒƏ ЊĂТЬТЬА | iłә ńăťťa | гл. |
Ӄор сө̆вәԓ иԓә њăтьтьәӽ, кӧпԓәӈ ӄор сө̆вәԓ. Бычью шкуру с камусом очистил от шерсти. с. 36.
|
|
| ИԒƏ ВАЊҶƏМТА | iłǝ wańčǝmta | гл. |
Панә ԓӱвнә нат сăӄ пуләт, йӓрнас пуләт иԓә вањчәмтат, ай пуләлиӽә. Ножницами маленькие кусочки шуб, кусочки рубашек отрезал. с. 5.
|
|
| ИԒƏ ЙÄВƏТТА | iλә jäwәtta | гл. |
(Наша) мама ненужные вещи выбросила Аӈкэвнә мосԓәӽ ө̆тәт иԓә йӓвәт; Грязные сапоги за дверь выбросили Ӄуԓэӈ сопәккән өвпи кимпийа йӓвтыӽән.
|
|
| ИԒƏ МӨРИЙТА | iłǝ mөrijta | гл. |
Кӱнҷам иԓә мөрийәӽ У меня ноготь сломался.
|
|
| ИԒƏ МӨӇƏТТА | iłǝ mөŋәtta | гл. |
Мать ребёнку нос вытерла Аӈкинә њэврэм ньө̆ԓ иԓә муӈты; Я пот с лица платком вытираю Манә әӈк йәӈк вäни суминтаӽнат иԓә мөӈәтԓи; Поели, дочь вытерла стол Ԓитө̆т ԓиви, ӓвинә пәсан өвты иԓә муӈты.
|
|
| ИԒƏ ПИТТА | iłǝ pitta | гл. |
Ноӽрәт өӈӄәт иԓә питԓәт, њэврэмәт мӑӽәԓты, кӱрԓаԓ моњитәмин ымәԓԓәт панә ӓпԓәӈ ноӽәр сӓмәт йө̆ӈкәрԓәт. Смоляные шишки падают, дети подложив калачиком под себя ноги, садятся в кружок и щёлкают орехи, извлекая оттуда жирные янтарные ядрышки.
|
|
| ИԒƏ СĂӃАԒƏТА | iłə săӄałǝta | гл. |
Вăӽ анǝӽ иԓǝ сăӄаӽԓǝӽ. Тарелка разбилась. с. 40.
|
|
| ИԒƏ СÄӇКТА | iλә säŋkta | гл. |
Меня попросили из матраса шерсть выбить Ма пиртөйәм матрасы пунәт иԓә сӓӈкта; Мужчина из кисов снег выбивает Ики њырӽәԓи љоњть иԓә сӓӈкәԓ; Сестра из подушек пыль выбивает Өпэм ӑсәм ӄырӽәты рӱвәт иԓә сӓӈкәԓ.
|
|
| ИԒƏ ТУТА | (iλә) tuta | гл. |
Мы вещи в новый дом вывозим Мәӈнә ө̆тәт йәԓәп ӄотнам туԓат; Женщина детей к месту отдыха вывезла Иминә њэврэмәт њыњтьтьә тоӽинам туват; Племянник вывез клюкву в город Љӑвнә панәт воҷа туват.
|
|
| ИԒƏМТƏТА | iłemtәta | гл. |
Ӓви əсэӽ иминə иԓəмты Девочку пожилая женщина пристыдила.
|
|
| ИԒНАМ КИТТА | (iλnam) kitta | гл. |
Я гоню домашних гусей к воде Ма йӑӄ ԓөнтәт йәӈкәнам китԓәм; Мужчина оленей к коралям гонит Ӄөнә вэԓит оnнам китԓат; Собаку от дома прочь гонят Амп ӄоты иԓнам китԓи.
|
|
| ИԒНАМ ӃӨВƏԒТА | iλnam ӄөwәλta | гл. |
Дети от змеи прочь убежали Њэврэмәт шыл войәӽи иԓнам ӄувԓәт.
|
|
| ИԒПИ ИԒПИНƏ | iłpi iłpinә | посл. |
Ӄот иԓпинә йӑвән Перед домом речка.
|
|
| ИԒТА | iłta | гл. |
Аӈкəмнə панə Лиза ɵпəмнə ҷи канкəтат иԓтойəм ‘Мама и моя старшая сестра Лиза приносили мне эти ягоды.’
|
|
| ИԒЭМԒƏТА | iłemłәta | гл. |
Њэврэм иԓəмԓəԓ. Ребёнок стыдится.
|
|
| ИԒԒИ | iłłi | посл. |
Кацəӈ кӑтԓ вəԓэ йэмəт ар вӓр-мəтԓи тɵяԓ, мӱв иԓԓи иттəн йəӽəт-аӈкит нɵк пырита мустəԓ ‘Ведь за день случается столько
необычного, о чём вечером обязательно нужно порасспросить родителей...’
|