Корлики
Лесемы относящиеся к этому населённому пункту
| Слово | Транскрипция | Часть речи | Язык | Описание |
|---|---|---|---|---|
| САЙƏВ | Sаjəв | сущ. |
Сайəв тӓӆтӓ. Тянуть невод.
|
|
| САРƏМ | sarƏm | прил. |
Сарəм ҷохəт. Мелкий, неглубокий снег.
|
|
| САРƏМ ТƏӼЫ | sarәm tәχǐ | сущ. |
Кирив сарƏм тəӽыйа ымылӽас. Лодка села на мель. Прасина Е.Г. Йоӽәннә ‒ сарәм тәӽы. На реке ‒ мель.
|
|
| САРТ | sart | сущ. |
Мä суртəм ə̈ԓԓə̈ки. Моя щука большая.
|
|
| САРӃА | sark͔a | нар. |
Ӓним сарқа мӛӊӓ йӛлӛс. К нам ненадолго приезжала сестра.
|
|
| САС | sas | сущ. |
Сусәм. Мой горностай. Сас йӛм ӄөрасәв тынәӈ пун тәявәл. У горностая хороший дорогой мех. Сас пунәл нӓӽиӛки. Мех горностая белый.
Нӓхи сас. Белый горностай. Мӓ велӛм сусәм. Мною добытый горностай.
|
|
| САТƏВ | satәv | сущ. |
Ики сатәв верәс.
|
|
| САХЛƏӃӃƏ | sаlӽәk͔k͔ә | нар. |
Cахләққә лөхытәлы. Чисто помыть.
|
|
| САӇЫТА | saŋыta | гл. |
В запоре мы щук начерпали. Мӛӊ вӓрьнӛ сартəт саӊысөӽ.
|
|
| САӼƏЛТƏТА | saχәltәta | гл. |
Вели литә вайәӽ тьу кол атӄәс: «Нӫӈ мөӽульӓ саӽәлтәвән?» Волк так говорит: "Ты почему скачешь".
|
|
| САӼƏР | saχәr | сущ. |
Ӛӈкимнӛ ӓрки саӽрә пәнӽалы. Мама кладет много сахара (в пирог).
|
|
| САӼԒƏӃƏ | saꭓłәḳә | нар. |
Саӽԓәӄә лөӽытта. Чисто помыть.
|
|
| СИЛӼƏ̈ЛТÄ | silӽӛltӓ | гл. |
Наклонился. Силӽӛлӛӽӛн. Лодка наклонилась. Рыт силӽӛԓӛс.
|
|
| СИТКÄ | sitkӓ | сущ. |
Лавканә ситкӓ вӛсӛм. Я в магазине купила сито.
|
|
| СИӼƏ̈МƏ̈ТТÄ | siχӛmӛttӓ | гл. |
Кӱйнӛ мӛнԓӛм, кӱй сиӽӛмӛтлим. По болоту пойду, болото обойду.
|
|
| СИӼИТÄ | siχitӓ | гл. |
Йӛӈӄатыл пырнә ӄуйт турникнә сиӽивӛлт ‒ ӄои ӓркипӓ сиӽимпӛл. Наигравшись, парни (делали круги) крутились на турнике ‒ кто сделает больше оборотов.
|
|
| СОЙ | soj | прил. | Сой варвалит пәсынтәвәлт. Серые ронжи щёлкают орехи.; Сӱккӛӊ сой. Красивый иней. |
|
| СОЙƏӇ | sojәŋ | прил. |
Тӛлӛӽин лӓӈки сөӽәл сойәӈ. У белки зимой шкура сероватая.
|
|
| СОСƏМ | sosәm | прил. |
Cосәм кӧвӛл. Твердая шкура с голдени оленя или лося.
|
|
| СОСƏМƏӃИ | sosәmәk͔i | прил. |
Пой сосәмәӄы, ҷоӽәт ньӓмӛкӛки. Наст твердый, снег мягкий.
|
|
| СОТƏР | Sotәr | сущ. |
Нэмӛл Сотәр. Зовут его Фёдор (букв.: имя его Федор).Әпыл нэм Сотәр. Отца его зовут Федор.
|
|
| СӦХТÄ | söӽтӓ | гл. |
Вӓрь сöхтӓ. Плести морду.
|
|
| СӦӼ | sӧχ | сущ. |
Сӧӽ ӓркийӛки. Сорок много.
|
|
| СӦӼƏ̈С | sӧχӛs | сущ. |
Сӧӽӛс лув. Кормовое весло.
|
|
| СОӼƏМ | soχәm | сущ. |
Воӄы соӽәм. Лисья нора.
|