Корлики
Лесемы относящиеся к этому населённому пункту
| Слово | Транскрипция | Часть речи | Язык | Описание |
|---|---|---|---|---|
| ЫЛ ПÄӼƏ̈ЛТÄ | ĭl pӓꭓӛltӓ | гл. |
Ӄырӽәт ыл пӓӽӛлтӓ. Ронять мешки.
|
|
| ЫЛ ПАТТА | ǐl pаtta | гл. |
Сӫхӛснӛ йохəӊ ыл патвǝл. Осенью река замерзает. Ӛтьӛӽӛки, йӛӈк ԓатәт ыл патса.Холодно, лужи застыли, покрылись льдом.
|
|
| ЫЛ ЫМƏЛТА | ǐl ǐmәlta | гл. |
Ыл ымла. Садись.
|
|
| ЫЛ ЫМЛƏТА | ǐl ǐmlәta | гл. |
Мӓ тюта нӫӈӓ тӛӽ йӫсӛм … ӛнтӛ мӛрӛм тютаты, ‒ ни титы тыӽтəс пӓни перӛӽ сəӽы ылымлəс. Вот почему я тут (букв.: сюда к тебе пришла)... но не только поэтому, — торопливо поправилась она и сменила позу (букв.: по-другому села).
|
|
| ЫЛƏЛТОӼ | ĭlәltoꭓ | нар. |
Ыләлтоӽ лӫӽ лӓӽмӓӽӛн ӄамәԓӄыя. Снизу он был похож на жука
|
|
| ЫЛƏПА | ǐlәpa | нар. |
Лӫӽ ыләпа кӧрӛӽвӛл, нөӽ кӓтӛлмин. Она полетела, упала вниз, держа ветку в руках.
нямӛкӛ ńamӛkӛ нар. К. Л. мягко Мӛтӓ йӛм няхәлт вәләс, нөӽ пә ӛԓԓӛ вәләс, тютаты нямӛкӛ мӛӽӓ кӧрӽӛс. Было невысоко, и ветка была большой, развесистой, поэтому приземлилась относительно мягко.
|
|
| ЫЛƏПА НЬӰӼТƏ̈ЛТÄ | ǐlәpa ńӱχtӛltӓ | гл. |
Люська, виԓԓӓ обезьянка, вӓньть юӽа нуӽ мӛнвӛл, ыләпа ньӱӽтӛлтӛ. Люська, ловкая как обезьянка, забиралась на тонкое дерево или хорошую ветку и повисала (букв.: вниз наклоняла).
|
|
| ЫМƏЛТА | ĭmәlta | гл. |
Ыл ымла. Сядь. Лӫӽ ымәлвәл. Он садится.
|
|
| ЫХƏТТА | ǐӽәtta | гл. |
Нӱрӓ қул ыхəтта. Вешать рыбу на перекладину.
|
|
| ЫҶƏНВƏ̈С | ǐčәnwәs | сущ. |
Кӧскӓ ычӛн'вӛс пөӈәлнә амәсвәл. Кошка возле окна сидит.
|
|
| ЫӇК | iŋk | сущ. |
Ыӈк тӛлӛӽин нӓӽийӛки. Куропатка зимой белая.
|
|
| ЭВƏ̈СЛƏ̈Ӽ | evӛslӛꭓ | прил. |
Эвӛслӛӽ ҷоӽ. Невкусная каша.
|
|
| ЭВƏ̈СТƏ̈ | ewәstә | прил. |
Морәӄ – эвӛстӛ ул. Морошка – вкусная ягода. Эвӛстӛ сӓӽԓӛк ԓилвӛснӓ лӓлвӛл, сӱӈкнӛ ӄонʼӽәлтәӽәлмын амәсвәл, ԓәваньтит ӄовәԓьтәӽәлвәл. Вдыхала чистый ароматный воздух, грелась на солнышке, любовалась бабочками, перелетающими с цветка на цветок.
|
|
| ЭВƏ̈СТƏКИЙА / ЭВƏ̈СТƏ̈КИЙА | ewӛstәkija | прил. |
‒ Мӓннӛ төнөмты, мөӽулӓ уләӈ нянялит эвӛстәкия. Я знаю, почему лепёшки вкуснее.
|
|
| ЭВЛƏ̈ХЛƏ̈ТÄ | эvӛlӽӛs | гл. |
Пам ӆывəтна эвлӛхлӛс. Травой, листьями запахло.
|
|
| ЭЛ / ЭЛƏ̈ | el | сущ. |
Элӓм тело моё. Элӓл лӫӽӓ ӧӽлӛкӛтӛсь. Тело (букв.: тело=её) уже слушалось её. элӛ тело ӄәсы элӛ Части тела человека
|
|
| ЭЛНƏ̈Ӈ | elnӛŋ | сущ. |
Элнӛӈӛл ӌоӽнаты ыл йоӽымән. Верх (шалаша) снегом забили = мы двое. 2) Ԓәвәть лӧӽмӓти, кэлӓӈки мӛӽ элнӛӈ ҷӛкӛ питкӛл. Когда дождь прекращается, поверхность земли росистая, (роса) сильно выпадает. Ваховский диалект. Ваховский диалект. Прасина М.А. Люськины рассказы.
|
|
| ЭМТƏ̈Р | emtӛr | сущ. |
Эмтӛрт. Озёра. Вороннә ӛԓԓӛ эмтӛр вәлвәл. В лесу большое озеро находится. Эмтӛртнә, йөӽән'ә, урынә лонтә-вӓскӛт, тарӽәт, ӄөтӈәт лимин кӧтӛӽвӛлт, том мӛӽпӓ лӛӽӛлтылӓти. В кустах у озёр, речек и курей всё ещё по-летнему заливаются птицы, крякают утки, гогочут гуси, курлычут журавли и плачут лебеди (букв.: что-то делают), на юг лететь (собираются). В наших речках рыбаки ловят щук, язей, окуней.
Мәӈ йоӽәнөӽнә-эмтӛрӫӽнӛ äрки-äр сарт, äӽрӛн, йöӽ ӄул ӄӛнʼҷӛ яӽ вэлвәлт.
|
|
| ЭНƏ̈МТÄ | Enӛmtӓ | гл. |
Ӛнмӓ. Расти. Ӓрки ул энӛм=пӛл. Много ягод растет. Энə̈млə̈м. Я расту.
|
|
| ЭНƏ̈МТÄ ЙАӼ | enәmta jaχ | сущ. |
энӛмтӓ йаӽ Энӛмтӓ йаӽпа. Моложёжи.
|
|
| ЭНМƏ̈ӼТƏ̈ТÄ | enmӛχtӛtӓ | гл. |
Воронтөӽнə сӫӽмӛт, онʼҷəӽəт, лыӽԓəт энмӛӽтӛвӛлт. В наших лесах берёзы, сосны, кедры растут.
|
|
| ЭРƏ̈ӼЛИЛТÄ | erӛχliltӓ | гл. |
Төӈəмтəмам ӄəсы лӫӽӓ эрӛӽлиллим: ӄо вəлвəл, ӄо лӫӽ ньӛӈиӄыилəллə вəлвəлт, ӄо ропылтəвəлт пӓни онəлтəӽлəвəлт. Если знаю человека, начинаю объяснять (ему): где он живет, где его дети живут, работают или учатся.
МÄ эрə̈ӽлиллə̈м. Я рассказываю.
|
|
| ЭРИӼЛИЛТƏ̈ ЙАСƏӇ | eriχliltә jasәŋ | сущ. |
Ӄəнтəх ики эрӛхлилтӛ йасəӈ Рассказы старого ханты.
|
|
| ЭТƏ̈Н | etӛn | част. |
Этӛн ӄотәл йора йөӽәлвәл, әпыл пәӽәла т'уты йӛӽиӽӛн: Нӫӈ ос лувән вэй мӛӽӓ т'и лэра вӓн'т'ӛӽ вэрлин тим л'ӓл'ӛӈ-кӫлӛӈ новәнә? Чуть только полдень настал, отец сыну говорит: Ты черен своего весла почему тонким делаешь в это военное беспокойное время?
|
|
| ЭТЬÄ | eťÄ | сущ. |
Тю йӛӈӄатал тәӽынә пӓни ҷӱнʼԓат кӧтнӛ мӛӽ пӓй, төт энӛмпӛлт сӱккӛӈ этят. Между площадкой, где она играла и небольшим не топким болотцем лежала лужайка, там росли красивые цветы.
Люская кӛлӛсь, тют этянӛ ньӛԓәӄмын ӄуньтӛӽтәстә. Вот и сейчас, как показалось Люське, цветы радостно встретили её.
|