Верхние Нарыкары
Лесемы относящиеся к этому населённому пункту
| Слово | Транскрипция | Часть речи | Язык | Описание |
|---|---|---|---|---|
| Э̄РМАЯӇКЕ | ērmajaŋke | гл. |
Мāнен Сакыр сāв пиг хōнтын тапыл э̄рмаямыт. Маленьких Сыгар эти множество сыновей на войну туда понадобились.
|
|
| Э̄РУПТЫӇКЕ | ēruptǝŋke | гл. |
Тав сака э̄руптитэ. Его сильно любит.
|
|
| Э̄СНЭ | ēsne | прил. |
Вораӈ э̄снэа ёмаса юрткем, юртум кай хулилалыкелум. Упорный восхваляемый хороший друг мой, друга вот оставляю я.
|
|
| ЯЛПӮС | jalpūs | сущ. |
Ты Ялпус нэ̄ оныпмēна. Это женщина с Вежакар свекровь наша (двоих).
|
|
| ЯЛЫЛАӇКЕ | jalǝlaŋke | гл. |
Пāӈкың лāгыл ёлы-пална ёла ялылалылмēна. Грязными пятками ног / ступнями вниз затопчем мы (двое).
|
|
| ЯЛЫӇКЕ | jalǝŋke | гл. |
Войкана парсана сохты ялэ̄гыт. Белые баржи прямо ходят.
|