Хурумпауль

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ХОТ-ОЙМАХТУӇКВЕ χot-ojmataχtuŋkwe гл.
Пувим хулквем хот-оймахтахтас. Пойманная мной рыбка, отцепилась (вырвалась).
ХОТ-ОЙТАЛАХТУӇКВЕ χot-ojtalaχtuŋkwe гл.
Коны суп кнōпкам хот-ойталахтаслум. На своей куртке кнопку я отстегнул.
ХОТ-ОЙТАЛАӇКВЕ χot-ojtalaŋkwe гл.
Лувын хот-ойталэлын, хōтал палыт тох лю̄люӈкве паты? Лошадь свою распряги, что она должна целый день так стоять?
ХОТ-ОРГЫГЛĀЛУӇКВЕ χot-orγǝγlāluŋkwe гл.
Висарт Витхон āги атанэ хот-оргыглāлым ӯнлыс. В водовороте дочь водяного царя расчесывала волосы.
ХОТ-ОЮӇКВЕ χot-ojuŋkwe гл.
Мāм хоталь ōлы, витум хоталь ōлы, тув хот-оēгум. Убегу туда, где моя родина, где моя земля.
ХОТ-ПĀХВТУӇКВЕ χot-pāχwtuŋkwe гл.
Тыи пыгрисӣтн тӯйт ня̄лыл мāнавн хот-пāхвтавēв. Эти мальчики сейчас нас забросают снежками.
ХОТ-ПĒСТУӇКВЕ χot-pēstuŋkwe гл.
Пōлим мōхлылэ хот-пēстахтуӈкве ат вēрмēгум, кāтагум ос польвесы̄г. Оледеневший его узел не могу развязать, мои руки тоже замёрзли.
ХОТ-ПŌЙТУӇКВЕ χot-pōjtuŋkwe гл.

Йӣквнэ мāхум поргын мāныл хот-пōйтсыт. Танцоры прекратили своё выступление.; Ты нэ̄, улпыл, хот-пōйтыс. Эта женщина, наверное, забеременела.

ХОТ-ПŌЙЫЛТАӇКВЕ χot-pōjǝltaŋkwe гл.
Ты потыльма ут хот-пōйылтэлын, пуӈкум āгмыныг ēмтыс. Эту громкоголосящую штуку выключи, а то голова стала болеть.
ХОТ-ПŌЛЬТУӇКВЕ χot-pōĺtuŋkwe гл.
Хот-пōльтуӈкве алам хӯланув лēтьникыт хот-пōльтсанӯв. Добытую рыбу мы в леднике заморозили.
ХОТ-ПŌЛЮӇКВЕ χot-pōĺuŋkwe гл.
Ся̄йпутув хот-пōльвес. Наш чайник уже остыл.
ХОТ-ПŌЛЯНТАӇКВЕ χot-pōĺantaŋkwe гл.
Ам āвим, ты хāрмисыт, хот-пōлянтасыт. Мои окна, эти дикари, заморозили.
ХОТ-ПŌХЛАПТАХТУӇКВЕ χot-pōχlaptaχtuŋkwe гл.
Ёмасяквег хот-пōхлаптахтэлын, атиӈк кон полявен. Хорошенько застегнись, а то на улице вдруг замерзнешь.
ХОТ-ПŌХЛАПТАӇКВЕ χot-pōχlaptuŋkwe гл.
Пāльтувын ёмасяквег хот-пōхлаптэ̄лын, атиӈк кон полявен. Пальто хорошенько застегни, а то на улице вдруг замерзнешь.
ХОТ-ПАТУӇКВЕ χot-patuŋkwe гл.
Хоса минасӯв ман вāти минасӯв, я̄ӈкылмат ам хот-тыпсум. Долго ли коротко ли мы ехали, только я потерялась на болоте, где растёт клюква.
ХОТ-ПОКЛУӇКВЕ χot-pokluŋkwe гл.
Колкан пāртанув пуссын хот-поклумыт. Все половые доски порастрескались.
ХОТ-ПОРЫГМАӇКВЕ χot-porǝγmaŋkwe гл.
Лэ̄ӈнукве, улпыл, йӣвныл ёл та хот-поры̄гмас, ат касаласум. Не увидела, наверно, белочка спрыгнула с дерева на землю.
ХОТ-ПОСУӇКВЕ χot-posuŋkwe гл.
Пāӈкын маснутын хот-посэн. Грязные вещи постирай.
ХОТ-РĒГТЫГЛАӇКВЕ χot-rēγtǝγlaŋkwe гл.
Лувын хот-рēгтыглāвес, тāра витыл ул айтэ̄лн. Лошадь твоя вспотела, не пои сразу (холодной) водой.
ХОТ-РŌӇХАЛТАХТУӇКВЕ χot-rōŋχaltaχtuŋkwe гл.
Тӯп постāйи, тӯрт вāсыт та хот-рōӈхалтахтэ̄гыт. Только рассветает, на озере начинают кричать утки.
ХОТ-РŌӇХУВЛАӇКВЕ χot-rōŋχuwlaŋkwe гл.
Пуӈктāл хāрмис рōӈхувлы, мир акв осма! (загадка) крикнет безголовый бык, все люди наповал!
ХОТ-РАГАТАӇКВЕ χot-raγataŋkwe гл.
Лӯптат нумыл хот-рагатасыт. Листья упали сверху.
ХОТ-РОХТУПТАХТУӇКВЕ χot-roχtuptaŋkwe гл.
Сāлыйуйт орвиньт суйныл хот-рохтуптасӯв. Мы напугались воя волков.
ХОТ-РОХТУӇКВЕ χot-rоχtuŋkwe гл.
Васька пупан нэ̄глапāвес, хот-рохтыс. Василию навстречу вышел медведь, он сильно испугался.
ХОТ-СĀГРАПАӇКВЕ χot-sāγrapaŋkwe гл.
Акв йӣвсакв хот-сāграпастэ, тувыл сāграпе намыл витн паттыстэ. Только один сучок срубил, потом специально топор в воду уронил.