Верхнеказымский

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
СУХƏМ ПОХƏЛ sŏχәm pɔχәl сущ.
Сухәм ‘нить, нитка’ + похәл ‘ком, клубок, моток’.
СУХƏП sŏχәp прил.
Щитэн па сухәп ут. Этот нервный человек ведущий себя неадекватно (букв.: другую шкуру имеющий) (фразеол.).
СУХТА sŏχta сущ.
Йăм сухта войəтсəв. Хорошую глину нашли. Сухта пўтэн лап лаӈкэ. Закрой котел с глиной.
СУХТА ПЎТ sŏχta pŭt прил.
Сухта ‘глина, глиняный’ + пўт ‘котел’.
СЎӇ sŭŋ сущ.

Тумэԓ төрǝм сўӈǝн, тумэԓ мўв сўӈǝн вөԓты лупǝԓ, ими хиԓилэӈки, вөԓты муԓты көрт эвǝԓт, вөԓты муԓты вош эвǝԓт тыв, тыв ат аԓǝмԓа ‘В том уголке неба, в том уголке земли живущий говорит, Ими хиԓилэӈки, из какого-то стойбища живущего, из какого-то города живущего сюда, пусть сюда подним’.; Хот суӈəн муԓты щи сатьəԓ ‘В углу дома что-то слышится’

СЎӇƏТТЫ sŭŋәtti гл.
Аӈкєм сөнәԓ сўӈәтәԓ. Мама делает на кузове угол; Ньаврєм сөн сўӈәтәԓ. Ребенок куксится, вот-вот заплачет (букв.: делает угол на кузове) (фразеол.).
СУԒ sŏλ сущ.
Пўтэн суԓән єсԓәсэн? Спустила соль в котёл (солила)? Суԓаӈ хўԓ. Солёная рыба.
СЫВ КЭԒ sĭw keλ сущ.
Сыв кэԓәԓ лөӈхалы мухты ньăртәс, сыв кэԓәԓ йирәс. Продернул веревку, привязал ее.
СЫЙ sĭj сущ.

Муԓсəр сый саъəљ. Какой-то шум слышится.; Хɵԓəнтԓəм – нємəԓт сый ăнтɵ.‘Слушаю – ничего не слышно (букв.: никакой шум не слышен).’

СЫЙƏӇА sĭjәŋа прил.
Ин йохԓəв сыйаӈа йиты щи питсəт.
СЫЙАЩТЫ sĭjаśtĭ гл.
Па щи сыйащты оԓӈитьсэԓ. Снова начали шуметь.
СЫРƏНТА sĭrənta сущ.
Сырəнта ара йис. Мух много стало.
СЫХ sĭχ сущ.
Тунты сых. Сверток бересты; Кэԓ сых. Моток веревки.
СЫХТЫ sĭχti гл.
Тынщаӈ сыхәԓ. Тынзян он сматывает.
СЫԒ sĭλ сущ.
Сăх сыԓ. Кайма, край женской шубы.
СЭВ sew сущ.
Кăт сэвəп ай эви. С двумя косами маленькая девочка.
СЭВƏПСЫ sewəpsĭ сущ.
Сэвəпсы воњщи мăнԓəв ‘Пойдем собирать чернику’.
СЭВƏС sewәs сущ.
Сэвәса омса. Сядь на корму.
СЭВТЫ sewtĭ гл.
Ухэн нух сэвэ, вўрщəкəн ухэн латԓа. Заплети косу, птичка на голову сядет. Шанш йўвəԓ кэԓ сэвԓəм. Подвязки плету.
СӨЙƏМ sǫjəm сущ.
Сɵйəм йитəԓ кăша йис. Поясница у него заболела.
СӨЛƏК sǫӏək сущ.
Сɵлəк тɵты щи питса.
СӨН sǫn сущ.
Аӈкаӈкєм йиԓəп сɵн йонтəс. Бабушка сшила новую берестяную коробку.
СӨНТЫԒƏТЫ sǫntĭλәti гл.
Сөнтыԓәсәм кăтхущйаӈ сөн. Я сшила двенадцать кузовков; Ньўр йиӈки сөнән омәсса, йиӈки сөн сөнтыԓәс тăм сўсэн. Совсем как кузовок с водой поставила, кузовок с водой сделала эта осень (о сырой погоде).
СӨРƏӇ sǫrәŋ прил.
Сөрәӈ ԓєтут. Блюдо, приготовленное на основе рыбного или мясного бульона.
СӨХ АЙƏМ sǫχ ajәm сущ.
Сөх ‘осётр’ + айәм ‘клей’.