Казым

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ХĂԒТЫ χăλtĭ гл.
Ампэв хăԓǝс. Собака сдохла.
ХĂԒЫ χăλi прил.
Хăԓы хир. Мешок с продуктами.
ХĂԒЫ ХИР χăλi χir сущ.
Мин хăԓы хир пунсәмән. Мы мешок с продуктами собрали.
ХĂԒЭВƏТ χăλewǝt нар.
Мўӈ хăԓэвǝт вөнта мăнԓǝв. Мы завтра в лес пойдем.
ХЄРЫТЫ χεrĭtĭ гл.
Щи икэн ăԓ хєрыйǝԓ. Этот мужчина кричит громко, раздраженно.
ХИНТ χint сущ.
Аӈкаӈкєм хинт йонтǝс. Бабушка сшила берестяной короб.
ХИР χir сущ.

Ухєм хир иты йиԓ. Голова=моя болит (букв.: как мешок становится); Тум имэԓəн вухи хирəн мăсы ‘Та женщина мешок денег дала’.

ХИР-ХИНТ χir-χint сущ.
Йа, пўт кăншты питəс, хирԓаԓ-хинтԓаԓ йохтыйəԓ - нємəԓт пўт ăнтө. Ну, стала она котел искать, мешки-кузовки разворачивает - никакого котла нет.
ХИРЄСТЫ χirεstĭ гл.
Лувийән хирєссәт, хирєссәт, щăԓта сємийэԓаԓ лăп лувийән төсыйәт. Рыли, рыли ил, потом в глаза ил попал.
ХИШ χiš сущ.
Акэԓ ики щи артəн мўԓ нуры оԓӈəԓ пєԓа кєрԓəс, сэй кўт, хиш кўт эвəԓт йошӈəԓəн хирыйəԓ, муԓты кăншəԓ ‘Дед в это время повернулся в молитвенный угол нар, среди песка копается, что-то ищет.’
ХИШЄМ χišεm прил.
Хишєм нєпэк арат кўтән, нєпэк ма щи вөйтыԓәмєм. ‘Среди заплесневелых бумаг, я находил бумагу одну’.
ХИԒЫ χiλĭ сущ.
Ин тум хиԓыԓаԓ лупиԓǝԓǝт ‘Те внуки говорят’.
ХОЙƏМ χɔjǝm сущ.
Хоймǝԓ пухǝԓǝн ара пуԓǝтса. Золу сын раздул.
ХОЙТЫ χɔjtĭ гл.
Кўр шӑншєм хойса. Колено задело. Њухсǝӈ шанши оԓӊийэԓән, тарнәӈ вєра па щи хойсәт. ‘На земле соболиных коленей опять произошли смертельные случаи’.
ХОМЩИ χɔmśi сущ.
Кăт ухǝп мєӈк икэн ԓовәԓ ванԓăӈәԓ хомщийǝн щи пунԓǝԓэ, вөԓăӈәԓ хомщийǝн щи пунԓǝԓэ. ‘Двухголовый менк коня своего плетью хлещет’.
ХОН χɔn сущ.
Йӑмкєм хўвшәк пурайән, кимит Микөԓ икэн хона вөԓәм пурайән, Помут вош нўмпийән, ԓайәм вөри хонәӈән, вэт муй хөт хотәӈ мущаӈ көрт вөс. ‘Очень давно, когда царем был Николай II, выше Помута, около старицы, пять или шесть домов семьи Лозямовых было’.
ХОНƏӇ χɔnəŋ посл.
Ас хонǝӈǝн ай хопийэԓǝв уԓԓǝт. Возле Оби маленькие лодочки лежат.
ХОНШИ χɔnši гл.
Пўтәԓ хонәс. Разлил еду из котла.
ХОП χɔp сущ.
Щи кăт вөн хоп йăха йирсәԓән, сохәԓ өхтыйа муԓты пурмасԓән пунсәԓән. Две большие лодки нагрузили, привязали и поехали.
ХОП ЙЎХ χɔp jŭχ сущ.
Хоп йўх эвәԓт йурән хоп вєрԓа. Из осины делают ненецкую лодку.
ХОП НЬУԒ χɔp ńŏλ сущ.
Хоп ‘лодка’ + ньуԓ ‘нос’.
ХОП ПĂТЫ χɔp păti сущ.
Хоп ‘лодка’ + пăты ‘дно’.
ХОП ПОЙ χɔp pɔj сущ.
Хоп ‘лодка’ + пой ‘набойка, борт лодки’.
ХОП СЭВƏС χɔp sewәs сущ.
Хоп ‘лодка’ + сэвәс ‘корма’.
ХОП ТУХƏТ χɔp tŏχәt сущ.
Хоп ‘лодка’ + тухәт ‘деталь лодки у носа или кормы для того, чтобы лодку передвинуть или перенести’.