Колекъеган

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ВАӼƏЛТА vaχәlta гл.
Выӽла. Слезай, спускайся
ВЕЙ / ВЭЙ wej сущ.
Нӫӈ ос лувән вэй мӛӽӓ т'и лэра вӓн'т'ӛӽ вэрлин тим л'ӓл'ӛӈ-кӫлӛӈ новәнә? А ты черен своего весла почему тонким делаешь в это военное беспокойное время?
ВЕЛИ ЛЕККƏ̈Р weli lekkӛr сущ.
Вели леккӛр мӛӈ ӛнтӛ тәялөӽ. У нас нет ветеринара.
ВЕРМИН / ВЭРМИН wermin гл.
Ӛйнӓм отлын вэрмин пырнә, ӛӈкитӛн линӓ тюты йӛӽиӽӛн: «Ит мӛнитӛн!» Когда (букв.: после, (когда) всё (то, что хотели) (букв.: эти вещи) сделали (букв.: сделав), мать им так говорит: «Теперь идите!»
ВЕТ /ВЭТ wet числ.
Мӓ әсӓ-йӛӽсӓмнӛ вет ӄәсы. В моей семье пять человек. Лонты пәрә вэтӛтӛл ӓрӛӽпӓ лӛӽӛлсӛт. Стая гусей разлетелась по пяти.
ВИЛЛÄ wiḷḷӓ част.

Уӽəл ыл əсəлмин, лӫӽӛн мӓнт ӄолəнтəвəл, сӱӈк лимӛ виньмӛӆ ос виӆӆӓ ҷӛкӛ пӛӽтӓӽ кӛлӛс. Он слушает, опустив голову, и его смуглое сухощавое лицо словно кажется еще темнее.; Ӫкӫм тәӽтана лула пәнлын, виԓԓӓ кӛнветка. Маленькими кусочками клали в рот, как конфетку.

ВИНÄВƏ̈Т vinӓvӛt прил.
прил. Нӫӈ винӓвӛт. Ты виноват.
ВИНТӦВКÄ vintӧvkӓ сущ.
Винтӧвкӓ тәйавәл. Винтовка есть у него.
ВИТРÄ /ВИТƏ̈РÄ Witrӓ сущ.
Витрӓӽӛн два ведра. Железное ведро. Вәӽ витрӓ. Женщина с ведрами идет. Ни витрӓйӽӛннӓ ӄоӽәлвәл. В ведро молоко налили. Витрая мес йӛӈк пәнсәт.
ВИԒԒÄ / ВИЛЛÄ viḷḷӓ союз

Вӧхӛл ӄөламын амəсвəл, виԓԓӓ воиӽəн пӓни мӓнт ӛнтӛ ӄолвəл. Вид у него усталый, как будто дремлет и не слушает меня.; Лөӈән пӱкини сөӽәл сой ӄөрасәвәки, пäни тӛлӛӽин нäӽийӛки виӆӆä ҷоӽәт. Летом у зайца шкура серая, а зимой – белая, словно снег.

ВӦКƏ̈Ӈ / ВӦККƏ̈Ӈ vӧkӛŋ прил.
Мӓ әтим охәрәӄы, вӧкӛӈ, сӛмӛӈ ՙМой старший брат высокий, сильный, смелыйʼ. 2. Вӧккə̈ӈ ӄу Сильный мужчина.
ВӦККƏӇКƏ̈ wӧkkәŋkӛ нар.
Т'у пырнә ос ӄәсы ӌоӽымәс вӧккәӈкӛ. И после этого опять человек свистнул сильнее.
ВОНƏЛ vɔṇǐḷ сущ.
Пӓнтӛм воньәл. Сухая стружка.
ВОНЛЫ vɔṇḷǐ прил.
Вонлы / вонԓы пӓй. Куча стружек.
ВОНЬ / ВОЊ vɔń сущ.
Вонь ӛнтӛ. Крючка нет.
ВОСТА wosta гл.
Скакать на одной ноге. Ӛй кӫрнӛ воста.
ВОСӃƏЛƏТА wosk͔әlәta гл.
Белка с одного дерева на другое дерево скачет. Лӓӈки ӛй йуӽоӽ перӛӽ йуӽа восӄәләс.
ВӦӼЛƏ̈Ӽ Vӧχlӛχ прил.
Вӧӽлӛӽ ӧӽи. Слабая (бессильная) девочка.
ВУНЬТЬƏМ vuńťәm гл.
Вуньтьəм ул. Собранная ягода.
ВЫЙƏӇ vǐjәŋ прил.
Выйәӈ воӄы. Хитрая лиса. Выйəӈ кӧл ложь, неправда
ВЫЙЛƏӼ vǐjlәχ прил.
Выйләӽ ни Бесхитростная женщина.
ВЫӼЛƏМ ot гл.
Йə̈ӈка выӽлəм рыт. В воду спущенная лодка.
ВЭЛТА /ВЕЛТА welta гл.
Ӛйнӓм лӛӽ вәйамылаты, ӓй ӄу вӓнӛӽ йӫӽиӽӛн пӓни ӄәруӽәл йӧӽӛти пӓни ыл вэлти. Когда все они уснули, парень подошел к ним вплотную и караульного пристрелил, убил его.
ВЭРТÄ / ВЕРТÄ: ПУТ ВЭРТÄ / ВЕРТÄ wertӓ: put wertӓ гл.
Ӛӈкил пут вэрвӛл. Мама готовит.
ВЭТЙӦӇ / ВЕТ ЙӦӇ vetjӧŋ числ.
Вэтйӧӈ мес /мэс тәйаӽӓс. Пятьдесят коров было у него.