Усть-Манья

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ПŌСЛУӇКВ pōsluŋkw гл.

Вōр пōслуӈкв – Фотографировать лес.; Сāв пōслуӈкв – Много рисовать; Яный нэ̄пакт пōслуӈкв – Рисовать на большом полотне.

ПŌСУӇКВ pōsuŋkw гл.
Сāлыт пōсуӈкв – Гнать оленей.
ПŌХ pōχ сущ.
Пōхын повартахтуӈкв – Завалиться на бок; Пōхыныл сунсуӈкв – Смотреть со стороны.
ПŌХЛАП pōhlap сущ.

Мāнь пōхлап. Маленькая пуговица.; Пальтув пōхлапыл ю̄нтуӈкв – На пальто пришить пуговицу.

ПŌХЫН-ЛАКВАСАПТУӇКВ pōχən-lakwasaptuŋkw гл.
Āны пōхын-лаквасаптаӈкв – Отодвинуть тарелку в сторону.
ПŌХЫН-МИНУӇКВ pōχən-minuŋkw гл.
Лё̄ӈх пōхын минуӈкв – Отойти к краю дороги; Рӯпатаныл пōхын минуӈкв – Уволиться с работы.
ПŌХЫН-НЯ̄ВЛУӇКВ pōχən-ńāwluŋkw гл.
Кӯтюв пōхын-ня̄влуӈкв – Отогнать собаку. Пōхын-ня̄влыгласлум - Я отгонял в сотону.
ПŌХЫН-ПИНУӇКВ pōχən-pinuŋkw гл.
Рӯпата пōхын-пинуӈкв – Отложить работу в сторону; Вāрмалянум пōхын-пинсанум – Отложила все свои дела.
ПŌХЫН-ПОРЫЙМАӇКВ pōχən-porəγmaŋkw гл.
Лё̄ӈхыл пōхын-порыймаӈкв – Отскочить от дороги.
ПŌХЫН-ӮРМЫЙТАХТУӇКВ pōχən-ūrməγtaχtuŋkw гл.
Ам пōхын-ӯрмыйтахтасум – Я уклонился в сторону; Тав лё̄ӈхыл пōхын-ӯрмыйтахтас – Она отклонилась от дороги.
ПŌХЫТ pōχət нар.
Щāнюм пōхыт ӯнлуӈкв – Сидеть рядом с моей матерью; Пōхыт э̄лннув ӯнлуӈкв – Сидеть подальше в сторонке.
ПАЛУМ palum сущ.
Сāлыт палмытн саватаве – Оленей мучают оводы.
ПАЛЫТ palət сущ.
Ё̄мнэ палытэ хоса – Расстояние, которое нужно пройти пешком, длинное; Нāӈкнэ палыт – Расстояние видимости.
ПАЛЬ pał сущ.
Палил хӯнтамлаӈкв – Услышать ухом.
ПАЛЬ ХАНТ paĺ χant сущ.
Паль хант сыстамтаӈкв – Чистить уши.
ПАЛЬСУЙ paĺsuj сущ.
Пальсуйыл хӯнтамлаӈкв – Услышать слухом.
ПАЛЬТĀЛ paĺtāl прил.
Пальтāл ōйка – Глухой мужчина; Пальтāлый ēмтуӈкв - Перестать слышать.
ПАЛЬТА paĺta сущ.
Пальтал масхатуӈкв – Надеть пальто; Пальтан нох-тагатэ̄лн - Повесь пальто на вешалку.
ПАЛЬЩУМЩАКВЫГ paĺśumśakwəγ сущ.
Пальщумщакыт сунсыйлаӈкв – Рассматривать серьги.
ПАНТУӇКВ pantuŋkw гл.
Кол иснасыт лап пантуӈкв – Закрыть окна в доме; Самый лап-пантуӈкв – Закрыть глаза.
ПАНЪЮӇКВ panjuŋkw гл.
Лё̄ммуй панъйи – Комар пищит.
ПАРЪЯЛТАӇКВ parjaltaŋkw гл.
Сысēныл тӯйтэ хот-паръялтаӈкв – Снег со спины стряхивать; Мōлях сэ̄йыл паръялтахтуӈкв – Быстро засыпать песком.
ПАСАН pasan сущ.
Пасант сāмпар ӯнлы – На столе стоит самовар; Нэ̄пак пасаныл хот-āлмаēлын – Убери книгу со стола.
ПАСАТАӇКВ pasataŋkw гл.
Ас пасатанкв э̄ри – Нужно проделать дыру.
ПАСУӇКВ pasuŋkw гл.
Атыӈ атыл пасы – Вкусно (приятно) пахнет; Савам ня̄нь атыл пасуӈкв патум – Стало пахнуть запахом прокисшего теста.