Усть-Манья

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ПӮРКАЙ pūrkaγ сущ.
Лильпи пӯркай ю̄нтуӈкв – Сшить новые кисы; Пӯркан мāюмтаӈкв - Засунуть в бурку.
ПӮРМАТУӇКВ pūrmatuŋkw гл.
Хурум хōтал турапт ё̄мсув, щар пӯрматсув – Мы три дня шли под дождём, совсем выбились из сил; Кӯтювум хотум ат тэ̄г, щар пӯрматнэ̄г патум – Моя собака что-то не ест, совсем истощала.
ПУРУӇКВ puruŋkw гл.
Суккари пуруӈкв – Грызть сухари; Пуӈканум пуравет – Болят зубы.
ПӮРЫЩ pūrəś сущ.
Пӯрщит тыттуӈкв – Кормить свиней; Пӯрще хот-ӯстыстэ - Он потерял свою свинью.
ПӮСАС pūsas сущ.
Пӯсас тӯщтуӈкв – Построить изгородь; ПӮсасыл ёл-порыгмаӈкв - Спрыгнуть с корали.
ПУССЫН pussən мест.
Пуссын сунн тāлсув – Мы все сели на сани; Пуссынтāл ёхтыгпасув - Мы все приехали.
ПУСТĀГЫЛ pustāγəl нар.
Пустāгыл юв ёхтуӈкв – Вернуться домой невредимым; Пустāгыл пēтуӈкв – Сварить целиком.
ПУСУМЛАӇКВ pusumlaŋkw гл.
Āйм ты тэ̄рпил пусмалтаӈкв вēрмилан – Болезнь этим лекарством вылечить сможешь; Пуссын пусумлахтасыт - Все выздоровели.
ПӮТ pūt сущ.
Тāнаныл пӯтыл пāйтуӈкв э̄ри – Надо для них еду сварить.
ПӮТЙИВ pūtjiw сущ.
Пӯтйив пōхын пинуӈкв – Отложить таган в сторону.
ПӮЩКА pūśka сущ.
Пӯщканыл вит виӈкв – Зачерпнуть воду из бочки; Пӯщка тый поварттаӈкв – Прикатить сюда бочку.
ПУӇК puŋk сущ.

Лильпи пуӈк тэ̄лыс – Вырос новый зуб; Пуӈкум хот-поварас - Отвалился зуб.; Торсаль пуӈк тарм нōх-пинуӈкв – Платок на голову надеть; Пуӈкēтыл хōяс - Ударился головой.

ПУӇК ХОПАРИ puŋk χopari сущ.
Пуӈк хопари хōнтуӈкв – Найти череп; Лэ̄ӈын пуӈк хопари – Череп белки.
ПУӇКТĀЛ puŋktāl прил.
Пуӈктāл ня̄врам – Беззубый ребёнок (в младенчестве).
ПЫ̄Г pəγ сущ.
Тав пы̄ге ханищтан хӯмый рӯпиты – Его сын работает учителем.
РĀВЫЙ-ПАЩИРТАӇКВ rāwəγ-paśirtaŋkw гл.
Пилыт рāвый-пащиртаӈкв – Выжать сок (с ягод).
РĀВЫЙ-САКВАТАӇКВ rāwəγ-sakwataŋkw гл.
Āнъюв рāвый саквалас – Наша чаша разбилась в дребезги; Иснас кēр рāвый-саквалас – Оконое стекло разлетелось в дребезги.
РĀЙПУӇКВ rājpuŋkw гл.
Тӯйтн рйпуӈкв – Провалиться в снег; Кēлыгт лāглум ёл-рāйпас - Провалилась нога на болоте.
РĀКТ rākt сущ.
Рāкт āны – Глиняная чашка; Рāктыл пōщъюӈкв – Лепить из глины; Рāктын ня̄касахтуӈкв – Наступить в грязь.
РĀКТ ПӮТ rākt pūt сущ.
Рāкт пӯтыл пāйтуӈкв – Варить в глиняном горшке; Рāкт пӯтн пинумтаӈкв – Положить в глиняный горшок.
РĀКТЫӇ rāktəŋ прил.
Рāктыӈ колкан – Грязный пол; Рāктыӈ лё̄ӈх хосыт ё̄муӈкв – Идти по грязной дороге; Рктыӈ супе – Его грязная одежда; Я̄ витэ сака рāктыӈ – Речная вода очень мутная.
РĀТУӇКВ rātuŋkw гл.
Сов рāтуӈкв – Выбивать [выделывать] шкуру; Тув кос рāтыгласлум, ос хот-поварас - Пытался прибить, снова отвалился.
РĒГЫЛТАХТАӇКВ rēγəltaχtuŋkw гл.
Хоса рēгылтахтаӈкв – Долго согреваться; Колув рēгтаяс - Наш дом нагрелся.
РĒГЫӇ rēγəŋ прил.
Ты тув сака рēйыӈ – Этим летом очень жарко.
РĒПУӇКВ rēpuŋkw гл.

Пумыт пӯмканн рēпуӈкв – Сметать сено в стог на покосе.; Сāлыт пувнэ мāйыс тыньщаныл рēпуӈкв – Метать аркан для вылова оленей.