Усть-Манья

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ТӮП-ТӮП tūp-tūp нар.
Товлыӈхāпн тӯп-тӯп āлымас ёхтыйпаӈкв – На самолёт еле-еле успел прибежать
ТӮПРИ tūpri сущ.
Тӯпри ю̄нтуӈкв – Шить мужские кисы; Тӯприл масапахтуӈкв – Надеть унты.
ТУР tur сущ.

Кӯр турыл тӯщтуӈкв – На печь установить трубу.; Тав туре ӯнтвес – Он подавился (едой).

ТӮР tūr сущ.

Тӯрна нēйлум тӯр нёлува, Āсна нēйлум āс нёлува. С озера вылез озёрный мыс, с Оби вылез обской мыс. (песня); Тӯрн ялуӈкв – Сходить на озеро.

ТУРАП turap прил.
Турап хōтал – Ненастная погода; Турап э̄тпос - Дождливый месяц.
ТУРМАН turman прил.
Турман колн щалтуӈкв – Войти в тёмный дом; Турман вāруӈкв –Загораживать свет.
ТУРМАНЛĀНТУӇКВ turmanlāntuŋkw гл.
Лāщал турманлāнтуӈкв – Постепенно темнеть.
ТУРМАНЛАӇКВ turmanlaŋkw гл.
Лāщал турманлаӈкв патыс – Потихоньку начало темнеть.
ТУРСУЙ tursuj сущ.
Турсуй хӯнтамлаӈкв – Услышать голос.
ТУРУЙ turuj сущ.
Туруй яласы – Орлан летает.
ТӮРХУЛ tūrχul сущ.
Тӯрхул пāйтуӈкв – Варить уху из карася.
ТУСЫӇ tusəŋ прил.
Тусыӈ ōйка тый ё̄млыгтас – Подошёл бородатый мужчина.
ТУЩАӇ tucaŋ сущ.
(в лексеме не вводится буква Ч, в связи с этим набрана буква Щ) Тучаӈанум ёт-атсанум – Все свои мешочки взяла с собой; Лильпи тучаӈ ю̄нтсум - Я сшила новую меховую сумочку.
ТӮЩТУӇКВ tūśtuŋkw гл.
Сōрп лэ̄сыт нōх-вōртуӈкв – Установить петли на лося.
ТӮЯ tūja сущ.
Тӯяпāлай патыс – Наступила весна.
ТЫ мест.

Ты хōтал – В этот день; Тый пинумтаслум – Сюда положил; Ты пищма э̄лыл ёхтыс – Это письмо пришло издалека.; Хōталакве ты ӯнты солнышко вот и сядет

ТЫ КОНЫПАЛ tə konəpal вводн. сл.
Ты коныпал ос мōтан ōлы – Кроме этого есть ещё другие; Ты коныпал пинуӈкв – Доложить сверху этого.
ТЫ КОС tə kos част.
Ты кос ёмас, щёровн минуӈкв э̄ри – Как бы не было хорошо, всё равно выдвигаться нужно; Ты кос э̄рыс, хот та вущкасаслум – Хоть и нужно было, всё же выбросил.
ТЫ СЫС tə səs вводн. сл.
Ты сыс сāв рōви илттый кāсалаӈкв – За это время можно многое увидеть.
ТЫЙ-МӮС təj-mūs нар.
Тый-мӯс йиӈкв – Дойти до этого места; Тый-мӯс вōрил вēрмысум ёхтуӈкв – До этого места еле добрался.
ТЫЙЛЕ təγĺe нар.
Аквай тыйле сунсуӈкв – Постоянно смотреть сюда в эту сторону; Тыйле ё̄ӈхыйпаӈкв – Сюда повернуться.
ТЫЙЫЛ təjəl нар.
Тав тыйыл ёхты – Он скоро придёт; Сōрп тыйыл минас – Лось здесь прошёл.
ТЫЛАМЛАӇКВ təlamlaŋkw гл.
Нōх-тыламлаӈкв – Вверх взлететь.
ТЫЛАТĀЛУӇКВ təlatāluŋkw гл.
Нӯмыл тылаталуӈкв – Высоко летать.
ТЫН сущ.
Тыныӈый вāруӈкв – Увеличить цену.