Поиск и фильтрация
Лексема Сортировать по убыванию Транскрипция Краткий перевод Описание Место фиксации
Пыть-Ях
ПЫТЯ нос

Пытя вата”ку ‘крючковатый нос’, от вӑтӑ ‘крючок’ ;
пытя ненса ‘прямой, ровный нос’;
пытя’ку ‘носик’;
Пытята наԓупосамы ‘нос (с) бугорком’.; Клюв

Варьёган, Новоаганск
ПЫТЯТАВСУ овод овод (носовой) Варьёган, Новоаганск
ПЫЯ нос

нос; клюв

Нумто, Варьёган, Новоаганск
ПЫӃƏМ pĭkǝm протухший Тьу тоӽинә тө̆ӈкә пай пыӄэм ӓпәԓ, вәр ӓпәԓ, ԓӱй ӓпәԓ. На месте том вонь страшная стояла, крови запах, желчи запах. с. 58 сказки с. х. Лянтор, Нефтеюганск, Нижнесортымский, Русскинская, Сургут, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун
ПЫӼƏРТƏТА pĭӽәrtәta помогать;

Братишке уроки делать помогаю Мӑњэма урокәт вӓрта пыӽәртәԓәм; Мне подруга шить помогает Ԓувсәмнә йонтәксәта пыӽәртәԓөйәм; Одинокому человеку кто поможет Атыԓ ӄө ӄө̆йаӽинә пыӽәртәԓи.; Өписаӽән њуԓ пыӽәртәԓӽән Сёстры друг другу помогают.

Аган, Варьёган, Когалым, Лангепас, Лямина, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун, Сургут
ПЫԒИ pîli лопата Ма вӑӽ пыли нӱԓ иԓә мөритэм Я сломала ручку железной лопаты. Стр. 77 Лянтор, Нефтеюганск, Нижнесортымский, Русскинская, Сургут, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун
ПЫԒИ'ВЕЧАԒ кишечник (щуки) кишечник (щуки) Варьёган
ПЫԒИЧЕНА черный пыԓичена ты ‘черны олень’ Варьёган, Новоаганск
ПЫԒЯ щука Мань пыԓя катаӈат ‘Я наловил щуки’ Варьёган, Новоаганск, Нумто
ПЭВ pew шишка Льиккәтәтаӽә тө̆ӈӄә, до того мәттә, маштәр вө̆ԓ, тьу Тонйа, аӈкиԓ өӽ пәтәӽа пэв омәтԓи, тьу аӈкиԓ өӽ пәтә – пә әнтә ӄойԓи, тьу пэв иԓән пәрәмтәԓ. Говорили, Тонйа до того стрелять мастером был: на голову его матери ставили сосновую шишку, материнскую голову не задевает, шишка та отлетает, крутясь. С. 58 Каюково, Когалым, Лянтор, Нефтеюганск, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун
ПЭВƏРТ pewǝrt бревно Атьэмнә пэвәрт вон өвтыйа пӑны Отец бревно на плечо положил; Икинә пэвәрт вон өвтынә тули Мужчина несёт бревно на плече. Когалым, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Угут, Ульт-Ягун
ПЭВƏԒТХОТ pewәλtχɔt баня Тăм ԓўӈ йиԓəп пэвəԓтхот омəссəв. В это лето новую баню построили Белоярский, Казым, Ханты-Мансийск
ПЭЙ Пӭй каменный Пӭй мят ‘каменный дом’ Варьёган, Новоаганск
ПЭМШАМАЧУ Пӭмшамачу вчера вчера Варьёган, Новоаганск
ПЭМШИМЧУЙ ТЯԒЫМТАТ НЯӇИ Пӭмшимчуй тяԓымтат няӈи запад запад Варьёган, Новоаганск
ПЭНЩАР penśar Бубен Ԓўв ищи пэнщарән щăртты хошәс. Он тоже на бубне умел гадать. Белоярский, Казым, Ханты-Мансийск, Юильск
ПЭРƏ̈Ӽ perӛχ чужой, посторонний, другой Лӓӈки ӛй йуӽоӽ пэрӛӽ йуӽа восӄәләс. Белка с одного дерева на другое дерево скачет. Колекъеган, Корлики, Ларьяк
ПЭЩ peś бедро Пєщəԓ кӑши. Бедро болит. Казым, Юильск
ПЮВШ ТИЛ'И май Нерестовый месяц Варьёган
ПЮУВСЬ май Месяц икромёт Нумто
ПЯ дерево

дерево; Мань йтхивԓщхана пя матапеӈат ‘Я пилой пилю дрова’

Варьёган, Новоаганск, Нумто
ПЯ ВЯԒ Сучек дерева Сучек дерева Нумто
ПЯ МУӇ ветка ветка Нумто
ПЯЙ Деревянный Пяй мят ‘деревянный дом’; пяй купы’ша ‘деревянная ложка’ Варьёган, Новоаганск
ПЯТАЩ баловаться Пихиня ӈащки пятӈа ‘На улице дети балуются’ Нумто
ПЯШИТО без деревьев без деревьев Варьёган
ПӨ̆ВТƏТА pө̆wtǝta вдеть; Ӓнә суӽәм манә сӓраӈ йынтәп вәса пө̆вты Я с трудом вдела толстую нитку в ушко иголки. Когалым, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆ВТА pө̆wta дуть (о ветре) Сегодня холодный ветер дует Тэм ӄӑтәԓ йәӽԓи вот пө̆вәԓ На открытом озере ветер сильно дует Ԓирәӽ ԓорнә вот йәмат пө̆вәԓ; Ветер с северной стороны дует Вот йиԓ пӓләки пө̆вәԓ. Аган, Варьёган, Когалым, Лямина, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆ЛƏӇК pө̆lәŋk муха Мӱвә тоӽинә ӄуԓ, тө̆т пө̆ләӈк Где рыба, там и муха. Когалым, Лянтор, Нефтеюганск, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆РƏӼԒƏТА pө̆rәӽłәta взлететь Мӓнҷԓэв, ӄунтә сӑмөлёт пө̆рәӽԓәԓ Ждём, когда самолёт взлетит; Васӽәт ԓори нө̆ӄ пө̆рәӽԓәт Утки взлетели с озера. Аган, Варьёган, Каюково, Когалым, Лангепас, Лемпино, Лямина, Лянтор, Нефтеюганск, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Сытомино, Таурова, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆РИСԒƏТА pө̆risłәta сверлить Нӱӈ мӱв тоӽинә вәс пө̆рисԓәԓән? Ты где дырку сверлишь? Стр. 77 Лянтор, Нефтеюганск, Нижнесортымский, Русскинская, Сургут, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆РТА pө̆rta кусать Аӈәл әнтә пө̆рәԓ. – Он не хочет Ангыла кусать. – Аӈәл әнтә пө̆рәԓ. – Он Ангыла не желает покусать. – Аӈәл әнтә пө̆рәԓ. – Он не желает покусать Ангыла. – Өс Аӈәл мӱват пө̆рԓи? – Зачем этого мальчика Аӈәла кусать? – Өс Аӈәл мӱват пө̆рԓи? – А зачем Ангыла кусать? Аган, Варьёган, Когалым, Лямина, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆РТАНТƏТА pө̆rtantǝta кусаться; Ма импәм әнтә пө̆ртантәԓ Моя собака не кусается. Когалым, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆РӃИ pө̆rӄi метель Моԓӄăтǝԓ пө̆рӄи вө̆ԓ. Вчера была пурга. Лянтор, Нефтеюганск, Нижнесортымский, Русскинская, Сургут, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆СƏНТƏТА pө̆sǝntǝta; стирать Ма йәӈк ӄоҷҷәм, пө̆сәнтәтә киҷа Я нагрела воду для стирки; Аӈкэм ӄуринә сө̆ӽәт пө̆сәԓ Мама в корыте вещи стирает. Когалым, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆СƏԒ pө̆sәł протока, небольшая речка Тьи мәнӽән, мәнӽән, әй ԓатнә пө̆сәԓа йө̆вәтхән. Так они шли-шли, через какое-то время к речушке пришли. С. 54 Когалым, Лянтор, Нефтеюганск, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆СТА pө̆sta мыть;

Корову каждый день доить нужно Мӓс каҷәӈ ӄӑтәԓ пө̆ста мосәԓ Оленя ханты не доят Вэԓи ӄӑнтәӽ йоӽнә әнтә пө̆сԓи.; Йәӈк ӄуҷми, уӽән пө̆сэ Вода нагрелась, мой голову.

Аган, Варьёган, Когалым, Лямина, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун, Сургут
ПӨ̆Ҷ pө̆ť спина Ма пө̆ҷам вотнǝ мувты мǝнԓи Ветер насквозь пронизывает мою спину. Когалым, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆Ҷ ВӨ̆ӇӃ pө̆t wө̆ŋӄ затылок Пө̆ҷ вө̆ӈӄнǝ өптǝт ӄө̆вǝт На затылке волосы длинные. Варьёган, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆Ҷ КƏҶƏ pө̆ť kǝťǝ спина болит Ма тӱвәт йуӽ сäвǝртамнǝ, пө̆ҷам кәҷә Когда я колю дрова, у меня болит спина. Когалым, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆ҶНƏ ĂԒТА pө̆ťna ӑłta лежать на спине Ԓин сӑӈки өвтынǝ пө̆ҷнǝ ӑԓԓәӽән Они на песке лежат на спине. Когалым, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆Ӄ pө̆ӄ труп Опять өс тьу ими пө̆ӄәл љоњть ө̆нта лоттәтәӽ. Труп женщины он в снег зарыл. с. 46 сказки с.х. Аган, Варьёган, Когалым, Лянтор, Нефтеюганск, Нижнесортымский, Русскинская, Сургут, Тром-Аган, Ульт-Ягун
ПӨ̆ӇƏԒ pө̆ŋǝł бок Пӑӽ њӑсинтǝӽ, пө̆ӈǝԓнам кӧрәӽ Мальчик поскользнулась, упал на бок. Когалым, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆ԒƏКТА pө̆łǝkta брызгать водой; Ԓӱв мант йәӈкат пө̆ԓтәӽ Он обрызгал меня водой. Когалым, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆ԒӼƏМТƏТА pө̆łӽǝmtǝta сбрызнуть (водой); Йәмат сорәм сө̆ӽәт манә йәӈкат пө̆ԓӽәԓтат Пересохшие вещи я сбрызнула водой. Когалым, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Сургут, Угут, Ульт-Ягун
ПӨ̆ԒӼƏԒТƏТА pө̆łӽәłtәta брызгать Мантэмнам йәӈк аԓ пө̆ԓӽәԓта Не брызгай на меня водой; Йө̆м йәӈк пăӽам рөӄ ө̆нтнам пө̆ԓәӽԓәԓ Дождевая вода брызжет сыну за воротник; Тө̆њть сопэк пәтәӽи өпэм вӓнԓэкинт Месиво торфа из под сапога брызнуло сестре в лицо. Аган, Варьёган, Лямина, Лянтор, Нижнесортымский, Русскинская, Салым, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун
ПӨКАТЊИ pǫkatńi Ненастье, непогода Пɵкатњийа йис. Белоярский, Ванзеват, Верхнеказымский, Казым, Нумто, Нягань, Полноват, Тугияны, Ханты-Мансийск, Юильск
ПӨМ pөm трава Бык стоял, траву щипал, передними ногами трилистник копал. Стр. 36. Ӄор ԓивмин тэм, пөм ԓивмин љољәԓ, ӄосӽәԓа-пөмӽәԓа ӄынмин љољәԓ. Когалым, Лянтор, Нефтеюганск, Нижнесортымский, Русскинская, Сургут, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун
ПӨМ СÄВƏРТƏ ВĂӼ pөm sӓwәrtә wӑӽ коса Миннә пөм сӓвәртә вӑӽ кэмән ӄыйи Мы косу на улице оставили Стр. 77. Лянтор, Нефтеюганск, Нижнесортымский, Русскинская, Сургут, Тром-Аган, Угут, Ульт-Ягун