Поиск и фильтрация
| Лексема Сортировать по убыванию | Транскрипция | Краткий перевод | Описание | Место фиксации |
|---|---|---|---|---|
| НЯ̄РКĀТУП ӮЙ | ńārkātup ūj | крот | Ня̄ркāтуп ӯй тэ̄пканумт кāсаласум – На своём огороде я увидел крота. | Усть-Манья |
| НЯ̄РНЁ̄ВЫЛЬ | ńārńōwәĺ | строганина из мяса | Ня̄рнё̄выль тыи атыӈ тэ̄нут. Строганина из мяса - это вкусная пища. | Игрим, Кимкьясуй, Ломбовож, Саранпауль, Сосьва, Хурумпауль, Щекурья, Ясунт |
| НЯ̄РНЯ̄НЬ | ńārńāń | блины, оладьи | Ома, наӈ ня̄рня̄нь сāритасын? Мама, ты блины испекла? | Верхние Нарыкары, Ломбовож, Нижние Нарыкары, Саранпауль, Хурумпауль, Щекурья |
| НЯ̄РНЯНЬ | ńārńań | тесто, оладьи, блины | Ня̄рнянь равтуӈкв – Замешивать тесто. Ня̄рнянь вāруӈкв – Печь оладьи. | Усть-Манья |
| НЯ̄РУЙ | ńāruj | гусеница; | Ня̄врамт ня̄руйыл хот-рохтысыт – Дети испугались гусеницы.; Ня̄руй хиллыйтаӈкв – Накопать червей. |
Усть-Манья |
| НЯ̄РУМ | ńārum | лопатка | Ня̄рум тарм вущкасаӈкв – Бросить на лопатки; Ня̄рум халт нё̄лн хōйвес – Пуля попала между лопаток. | Усть-Манья |
| НЯ̄РХӮЛ | ńārχul | строганина из рыбы | Ня̄рхӯл мāн ōс тэ̄синьтасӯв. Строганину мы тоже ели. | Верхние Нарыкары, Игрим, Ломбовож, Нижние Нарыкары, Няксимволь, Саранпауль, Сартынья, Сосьва, Хурумпауль, Щекурья |
| НЯВЛАК | ńavlak | мягкий, не сильный, рыхлый | 1) мягкий, нежный (о траве, пухе, о характере человека): нявлак пун ʻутиный пухʻ; 2) не сильный, тёплый (о ветре): нявлак вōт вōтмыгтас, мāлтыпыг ēмты. ʻПодул мягкий ветер, будет теплоʻ; 3) рыхлый (о снеге): Нявлак тӯйт патыс, лё̄х нāӈки. ʻВыпал рыхлый снег, следы хорошо видныʻ | Сосьва |
| Нягань | ||||
| НЯЙ | ńaj | березовая лента – сладкий слой коры берёзы | Няй тэ̄ӈкв – Кушать берёзовую ленту; Кāсайыл няй осъюӈкв – Соскребать ножом березовую ленту. | Усть-Манья |
| Няксимволь | ||||
| НЯЛК | ńalk | сельдь | Нялк толъюӈкв ялсув – Сельдь неводить ездили. | Усть-Манья |
| НЯЛПЭЙ | нялпӭй | Море | Море | Варьёган, Новоаганск |
| НЯЛЬКУӇКВ | ńaĺkuŋkw | болтать, пустословить | Манрый наскассый нялькэ̄йын – Зачем попусту болтаешь; Хунь э̄лмхōлас мори няльки, хӯнтлуӈкв лю̄ль – Когда человек чушь болтает, неприятно слушать. | Усть-Манья |
| НЯМА"ЧЕԒЬШ | бежать | бежать (о животном) | Варьёган | |
| НЯМАТ | важенка первого года жизни, родившая теленка | важенка первого года жизни, родившая теленка | Варьёган | |
| НЯМАТЫ | Бежать | Бежать (об олене) | Варьёган | |
| НЯМАԒС ТЭМК ТЫ | Ловить ездовых быков | Ловить ездовых быков | Варьёган | |
| НЯМНА | по | по | Варьёган, Новоаганск | |
| НЯМПА | лоб | лоб | Варьёган | |
| НЯМПАТА | лоб | лоб | Нумто | |
| НЯМТЫ | рог | рог | Варьёган | |
| НЯНКУ | Брюшина | Букв.: утроба-мешок нянкой конаку ‘утроба-мешок пустой’ | Варьёган | |
| НЯНЬ | Хлеб | Хэлка’ку нянь ‘белый хлеб’; пыԓичена нянь ‘черный хлеб’ | Варьёган, Нумто | |
| НЯНЬЩИ | рот | рот | Нумто | |
| НЯПА | Сноха | Сноха | Нумто | |
| НЯПАКУ | Сестра старшая | Май няпакой няӈы ӈукка ӈача тухуԓяй ‘Мы с сестрой собрали много ягод’ Апа – ласковое обращение | Нумто | |
| НЯПИ | да | и; Да (утверждение, согласие) |
Варьёган, Новоаганск | |
| НЯПЫ | Утка | Утка; гусь |
Варьёган, Нумто, Новоаганск | |
| НЯПЫ НЮ | утенок | утенок | Нумто | |
| НЯПЫӇ | ńаpǝŋ | пушистый (о ткани), рыхлый (о снеге) | Няпыӈ нуй порысн пēрыглāве. ʻК пушистому сукну пристаёт пыль (мусор)ʼ; Няпыӈ туйт вōйн ханы. ʼРыхлый снег пристаёт к обувиʻ | Сосьва |
| НЯС | ńas | коготь животного | Няс китэ̄лми – Тупые ножницы.; Няс пēнтуӈкв – Поменять крючок.; Пупа нясыт – Когти медведя; Кощар нясыт – Коготки бурундука. |
Усть-Манья |
| НЯТА | ягель | ягель; мох |
Нумто, Варьёган, Новоаганск | |
| НЯТАСАМЫ | Ягельный | Ягельный | Варьёган, Новоаганск | |
| НЯХАԒ | три | три | Варьёган | |
| НЯХАԒ ПО КАԒА | олень трехлетний самец | олень трехлетний самец | Варьёган | |
| НЯХАԒ ТЁНАԒ | три тысячи | три тысячи | Варьёган, Новоаганск | |
| НЯХАԒ ТЁԒԒ | триста | триста | Варьёган, Новоаганск | |
| НЯХАԒ ТЮ" | тридцать | тридцать | Варьёган, Новоаганск | |
| НЯХАԒ ТЯӇКНЯ | тринадцать | тринадцать | Варьёган, Новоаганск | |
| НЯХАԒӇЭ | няхаԓӈӭ | Втроем | няхаԓӈӭ тоӈа” ‘пришли втроем’ | Варьёган, Новоаганск |
| НЯӇ | к | к; ко |
Варьёган, Новоаганск | |
| НЯӇ ШЕӇ | шарф | шарф | Варьёган, Новоаганск | |
| НЯӇКЕВ | губы | губы | Нумто | |
| НЯӇРА | ńaŋra | 1) крепкий, упругий (дерево, металл); 2) грозный, | Кēр няӈрай сусхаты – Металл крепким смотрится; Няӈра ōтыр ¬ Грозный Богатырь. | Усть-Манья |
| НЯӇШИ | рот | рот | Варьёган | |
| НЯӇШИӇ ТЯТХАНА | уголки рта | Букв.: рта края | Варьёган | |
| НЯԒ | поперек | шехеԓыӈ няԓ ‘поперек дороги’ | Варьёган, Новоаганск | |
| НЯԒТАТ | поперечина | поперечина | Варьёган | |
| НЯԒУ | пламя | Туӈ нялуԓ ‘Пламя костра’ | Варьёган, Новоаганск |