Чехломей
Лесемы относящиеся к этому населённому пункту
| Слово | Транскрипция | Часть речи | Язык | Описание |
|---|---|---|---|---|
| ПОРƏС МОӃ | pɔrәs mɔk͔ | сущ. |
Порəс моӄ ӫкӫмə̈ки. Поросёнок маленький.
|
|
| ПОСТА | posta | гл. |
Мес поста. Подоить корову.
|
|
| ПӦӇК | pöŋk | сущ. |
Пöӈкӓм кӛӌӓӽ йӛс. У меня заболел зуб.
|
|
| ПӦӼƏ̈ЛТÄ | pӧӽӛltӓ | гл. |
Пə̈ӽлä. Купайся. Мä пӧӽӛллӛм. Я купаюсь.
|
|
| ПӦӼƏ̈РТ | pӧӽӛrt | сущ. |
Пӧӽӛрт ӄат Бревенчатый дом. Әпым ӛӈкимнӓти пӧӽӛрт [пӧӽӛр] ӄат верӽӓлӽӛн. Отец с матерью бревенчатый дом построили.
|
|
| ПОԒТƏ̈Ӈ | poḷtӛŋ | прил. |
Ими поӆтәӊ неӽы кӧӽӛртӛс. Бабушка сварила жирное мясо.
|
|
| ПӰТЬКИ | pӱťki | сущ. |
Йӛм пӱтькäлит, йӛмӛ лулпәнывәлт. Хорошие птички, хорошо поют.
|
|
| ПӰТЬКИ МОӃАЛИ | püťki mok͔ali | сущ. |
Вӓсӛӽ пӱтьки моӄалит туӽал. Утка вела птенчиков.
|
|
| ПУҶЫ | pučǐ | сущ. |
К задней части нарты привязал свободного оленя. Ликӛрь пуҷыя моꭕəл вели йӫрсӛм.
|
|
| ПЫТМƏӇ | pǐtmәŋ | прил. |
Пытмәӈ ӄәсы. Злой человек.
|
|
| ПӨР ӃАТ / ПӨРӃАТ | Pөr қat | сущ. |
Пөр қатнə. В чуме. Оӽәр қәҷәӈ лоӽнә пөрқатәт лальӽалт. На высоком крутом берегу стоят чума.
|
|
| ПӨРТА | pөrta | гл. |
Ӓмпнӛ мӓнт пөрәс. Собака меня укусила.
|
|
| ПӨРӃЫВАТ / ПӨРӃЫ ВАТ | pөrk͔ыvat | сущ. |
Мәлақотәл пөрқыват вәлхас. Вчера была метель.
|
|
| ПӪӼИВ | pӫꭓiv | гл. |
Пәхалинә пӫӽивӛԓ арытәсы. Мальчик сломал бедро.
|
|
| РÄК | rӓk | сущ. |
Мӓ рӓк вӛсӛм. Я купила (букв.: взяла) муку.
|
|
| РƏ̈КƏ̈ТÄ | rӛkӛt ӓ | гл. |
Мӧхӛрь рӛкӛтӛс. Бросил палку.
|
|
| РАӃƏНТА | pak͔әnta | гл. |
Мӓ йӧӈк уйа рақәнсәм. Я провалился под лед.
|
|
| РИМƏ̈К | rimӛk | сущ. |
Римӛкнӛ мӓ мӛнсӛм. В сумерках я ушел.
|
|
| РӰӼТÄ | rӱӽtӓ | гл. |
Дети от радости прыгают и скачут. Ньӛӊиқыит ньəӆəқмын рӧӽвӛлт.
|
|
| РӪТ | pӫt | сущ. |
Иминӛ рӫтӛӊ сумынтәӽ. У бабушки платок с бахрамой.
|
|
| СƏ̈М | Сӛм | сущ. |
Сӛмӓм. Сердце=моё. Сӛмӓм лулпәнывәл. А сердце поёт.
|
|
| СƏ̈РНÄӇ | sӛrnӓŋ | прил. |
Äним мӓнт сӛрнӓӊ луйвəхə майəлхас. Сестра подарила мне золотое кольцо. Информант: Каткалева Раиса Федоровна; 12.03.1967 г.р.; с. Корлики.
|
|
| СƏЛКОВ | sәlkov | сущ. |
Қылӽалим сәлковә мӛсим.
Я внуку дал рубль.
|
|
| СƏЛНАЛƏӼ | sәlnalәꭓ | прил. |
Ими сәлналәӽ ҷоӽ кӧӽӛртӛс. Бабушка сварила пресную кашу.
|
|
| СƏМТƏ | sәmtә | нар. |
Я ему в глаза сказала. Мӓ лӫӽӓ сəмтə атсәм.
|