Чехломей

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
МӪӼӪЛИӃƏМ mӫχӫli-k͔әm мест.

ь; Мӫӽӫли-ӄәм лə̈ӽä майəлсы. Что-то им подарили. Прасина Е.В. Ики амәсвәл, мӫӽӫли-ӄәм вервӛл. Старик сидит, что-то делает. Юхә потәӽвәлт, мӫӽӫли-ӄәм кӛл,
Ватнә сӓтьвӛл ӛӈки кӛл.
Деревья скрипели, о чём-то [пели] (букв.: что-то виднеется),
Ветром доносится [голос твой] – мама.

НÄӇК nӓŋk сущ.
Нӓӊк йухох лув вервӛлт. Из лиственницы делают весло.
НÄӼИ nӓχi прил.
нӓӽи ӄөтәӈ Белая лебедь. 2) Нӓӽи йӛвӛӽ ҷоӽәт оӽтынә ӛнтӛ вута. Белую сову не видно на снегу.
НÄӼИЙƏ̈КИ nӓχijӛki прил.
Ӄөтәӈ нӓӽийӛки, ӄоԓәӄ ос пӛӽтӛки. Лебедь белая, а ворон чёрный. Ҷоӽәт нӓӽийӛки. Снег белый. Ти йӛвӛӽ нӓӽийӛки. Эта сова белая.
НƏМƏСЛƏӼ nәmәslәχ прил.
Нәмәсләӽ ӄойыӄәм. Безумный некто.
НƏМЛАӼТƏТА nәmlaӽtәta гл.
Мӓнӓ масвәл ӛйнӓм тәӽыт нəмлаӽтəта. Мне нужно все вспомнить.
НƏМСƏӇ nәmsәŋ прил.
Нәмсәӈ йаӽ. Умные люди.
НАВƏТА navәta гл.
Рыт йоӽәӊ сәхы навәсы. Облас по реке унесло.
НАӼƏР naχәr сущ.
Моя шишка. Мӓ нуӽрәм. Ə̈ԓԓə̈ наӽрәӈ лыӽәлт нөхлал ӓрки наӽәрнә ыләпа нӱӽтӓтӛт. Великаны-кедры под тяжестью шишек всё ниже и ниже склоняют свои ветви.
НАӼРƏӇ naχrәŋ прил.
Ӛԓԓӛ наӽрәӈ лыӽәлт нөхлал ӓрки наӽәрнә ыләпа нӱӽтӓтӛт. Великаны-кедры (букв.: большие кедры с шишками) под тяжестью многих шишек всё ниже и ниже склоняют свои ветви.
НИЛƏӼ / НЬИЛƏХ / ЊИЛƏӼ ńilӛχ числ.
Ӧӽимӓ ниләӽ ал. Дочери моей восемь лет.
НИНЬТƏ̈ ńińťӛ гл.
Ӛнтӛ, ниньтӛ (ниньтьӛ) ӄотәлнә лавка ыл тохры. Нет, в воскресенье (отдыхать, день) магазин закрыт.
НИПИК nipik сущ.
нипикӛл его/её книга, бумага Сӱккə̈ӈ нипик. Красивая книга. Мөӽөләӈ нипик рәӽам яӽа нӫӈ мӛлин лөӈәта? Какую книгу ты посоветуешь прочитать близким, друзьям?
НӦКƏ̈Л / НОӃƏЛ ṇӧkӛḷ сущ.
Ӄомәт нӧӄәԓ. Крутая лестница.
НОМƏН nomәn нар.
Номән амәсләм. Наверху сижу.
НӦРƏ̈КТƏ̈ТÄ ńӫrӛktӛtä гл.
Тю тǝӽы лӫӽӛн онǝлтǝӽалы пäни пырнǝ илӛпä нӫрӛктӛӽäӆ. Это место она запомнила и затем побежала дальше.
НӰР nӱr сущ.
Нӱр охтынə вели сөх лайəӽвəл. На жерди весит оленья шкура.
НУӃ ЭТТÄ nuḳ ettӓ гл.
Мӛӽ уеӽ ӄәӽы / йəӽы нуӄ этӓӽӛн. Из-под земли торчит коряга.
НЬÄМƏ̈КƏ̈КИ ńӓmӛkӛki прил.
Ҷоӽәт ньӓмӛкӛки. Снег мягкий.
НЬÄРƏ̈Ӽ / ЊÄРƏ̈Ӽ ńӓrӛχ прил.

Н’ӓрӛӽ ӄул свежая (сырая) рыба. Н’ӓрӛӽ ул. Незрелые ягоды.; Њӓрӛӽ -лǝмәлтәӄы голый, нагой, раздетый.

НЬƏ̈ЛСАТ / ЊƏ̈Л САТ ńӛlsat числ.
Ньӛлсат мӛрт. Четыреста раз.
НЬƏ̈ԒКИКИНТƏ̈ТÄ nʼӛłkikintӛtӓ гл.
Мӓ ньӛԓкикинтӛсӛм. Я вздрогнула.
НЬƏ̈ԒМƏ̈ТПÄ ńӛlӛpӓ нар.
Ньӛԓмӛтпӓ утәм / атəм кӧԓ. Четырежды сказанное слово.
НЬАЛ ӃАТ / ЊАЛ ӃАТ ńal k͔at сущ.
Ньал ӄат нӫӈӓ мӛԓтӛ. Тебе отдаст.
НЬАХƏЛТ n'aӽӛlt прил.
Няхӛлт қу. Низкий мужчина.