Юильск

Лесемы относящиеся к этому населённому пункту

Слово Транскрипция Часть речи Язык Описание
ЩĂХƏР СĂМ ВЎԒЫ śăχәr săm wŭλi сущ.
Щăхәр сăм вўԓы. Олень, который всегда пасётся в центре пастбища, стада (букв.: середины пастбища олень).
ЩĂХА śӑχa нар.
Щӑха йухтыԓа. Потом приходи.
ЩĂХРЫТЫ śaχrĭti гл.
Вўԓыԓан йăма щи щăхрымэԓ. Олени хорошо паслись.
ЩĂШКАН СĂХ śăškan săχ сущ.
Ăњхєм мăнєм щăшкан сăх мойԓǝс. Сноха подарила мне халат.
ЩĂӇРƏМТТЫ śăŋrəmttĭ гл.
Ким єтәс, ащэԓ ԓов сапǝԓа щăӈрǝммаԓ. ‘На улицу вышел, она на шею коня прицепилась’.
ЩĂԒТА śӑλta нар.
Мир щӑԓта йухәтсәт. Люди оттуда приехали. Щăԓта ин хўԓԓан щи ăктәщсәт. Затем все рыбы собрались.
ЩЄП śεp сущ.

Щєпєм вўсəӈ. Карман мой дырявый; Щєп эвәԓт ԓўв хөԓәм муԓты пуртөн путалыйэ нух вўс, Ими Хиԓылэӈкэн. ‘Он, Ими Хиԓы, взял из кармана какие-то три таблетки.’; Ма аӈкаӈкєм мэвǝԓ щєпǝӈ йєрнас тăйǝс ‘У моей бабушки было платье с нагрудным карманом.’

ЩЄПЩАН Śεpśan сущ.
Щєпщанԓәты. Играть на шарманке, гармошке.
ЩЄРАНЬКА ЙЎХ śεran’nka jŭχ сущ.
Щєранька вўщємәты. Чиркнуть спичкой.
ЩЄРАӇКА ХОТ śεraŋka χɔt сущ.
Сот хө и хот (щєраӈка хот). У ста человек один дом (коробка спичек).
ЩАМЛƏМТТЫ śamlәmttĭ гл.
Њоԓєм йўвәтсәм, йира щамләмтәс. ‘Стрелу натянула, в сторону отлетела’.
ЩАНƏВ śanәw сущ.
Щанәв. Деталь оленьей упряжи.
ЩАРКА śarka сущ.
Ин хө щаркайән пунса муԓты пойарԓаԓән муй кăнащԓаԓән ‘Какие-то бояре или князья мужчине рюмку налили’.
ЩАЩИ śaśi сущ.
Йуԓǝн щащэв ими хот сўртԓаԓ ԓэщитǝԓ. Бабушка домашними делами занимается.
ЩИ АРАТ śi arat мест.
Йа, сар тăрмəԓ, муй нăӈ щи арат йухи ԓуӈəԓсəн, – йайəм ики ма пєԓама йухԓы њɵхмəс ‘Ну, все хватит, что ты столько домой занёс – брат мне сказал’.
ЩИ ВАНТЭ śi wante межд.
Нăӈ па щи вантэ вөԓмэн! Ты смотри, какой, оказывается!
ЩИ КЎШ śi kŭš част.
Щи кўш лупийəԓсəн, ма йурємəсєм. Хоть ты и говорил, я забыл.
ЩИ ТУМПИ śi tŏmpi вводн. сл.
Щи тумпи, ԓыв хăнты йасəӈ па вөнəԓтəԓəт. Кроме этого, они изучают хантыйский язык.
ЩИ ЭВƏԒТ śi ewəλt вводн. сл.
Щăта, щи эвəԓт, турəн сɵхəтты тăхи. ‘Там, оказывается, место, где косят траву.’
ЩИВ śiw нар.
Щив йухтәс, ԓов йирты аӈкǝԓа ԓовǝԓ щив йирсǝԓэ. ‘Туда приехал, коня привязал к столбу’.
ЩИВ ЙОНТТЫ śiw jɔntti гл.
Ныйэ, ныйэ, сора йинтәп тўва, хунєм щив йонтәмтэ. Сестрёнка, сестрёнка, принеси поскорей иголку, живот мой зашей.
ЩИВ ХӨШƏСТЫ śiw χǫšәsti гл.
И оԓӈәԓ щив хөшәсәԓ. Один конец перевязывается.
ЩИМƏЩ Śiməś мест.
Вөшәм щит щимәщ тухәԓ сухәм эвәԓт вєрәм хир. ‘Саип – это такой, из нитей для сетей, сделанный мешок’.
ЩИМЩАР śimśar сущ.
Ма щимщар вантсəм. Я видела утку-лутка.
ЩИР śir сущ.
Нємхуйат щирəн ăн вєрԓəм! ‘Ни за кем не повторяю!’